Netscape Çeviri Fransızca
20 parallel translation
And nobody just breaks into Netscape. Okay?
On ne pirate pas Internet si facilement.
The reason Netscape is important is that they were the first large company to participate in open source.
La raison pour laquel Netscape est important est que c'était la première grosse entreprise à participer à l'open source.
And Netscape went open source essentially as a way to fight Microsoft, which was giving away Internet Explorer, but not letting anyone else have the source code, not letting companies collaborate.
Et Netscape a utilisé l'open source essentiellement comme un moyen de combattre Microsoft, qui distribuait Internet Explorer, mais ne donnait le code source à personne, ne collaborait pas avec d'autres entreprises.
And once they had turned those standards in to lock in devices, they could then use that control to drive Netscape out of the server market, which was where it was making its real money.
et ensuite transformer ces standards pour éliminer Netscape, et ce qui lui permettait de faire de l'argent.
My concern was that as time went on, Netscape's business would be threatened, by the fact that we didn't have enough people to do what we needed to do as a company in order to keep our software viable in the marketplace.
Mon avis était, qu'avec le temps, le bussiness de Netscape allait disparaitre parce que nous n'avions pas assez de personnel pour faire ce que nous devions en tant que société commerciale et pour garder notre logiciel viable sur le marché
The Netscape release happened in early 1998.
La sortie de Netscape a eu lieu au début de 1998.
"The Cathedral and the Bazaar", the paper by Eric Raymond, was a significant influence on Netscape's decision to release source code.
"La Cathédrale le Bazar", l'essai d'EricRaymond, a eu une influence significative sur la décision de Netscape d'ouvrir son code source.
As I said, Netscape, Netscape had already been talking about releasing source code for quite some time before anyone ever heard of Eric's paper.
Comme je l'ai dit Netscape, avait dejà songé à ouvrir son code source depuis quelque temps tout le monde avai entendu parler de l'essai d'Eric.
And apparently what happened, I was told later, although I had no idea that this was happening at the time, uh is that some people from Netscape actually heard the paper at the PERL conference and took those ideas back to Netscape and they kind of lit a fire there.
Et, apparemment, c'est ce qui est arrivé, m'a-t-on dit, Bien que je n'avais aucune idée que ce qui se passait à l'époque, il y avait des gens de Netscape qui avaient entendus parler de l'essai à la conférence sur PERL et ont ramenés ces idées chez Netscape et
The role of my paper was essentially to make the internal case at Netscape, uh to make the business case for why Netscape should release its source code.
influés dans la décision interne de Netscape, d'ouvrir son code source pour faire du business.
The paper was called "Netscape Source Code As Netscape Product".
Le document s'appellé "Netscape Source Code As Netscape Product".
[And who was involved in making that happen at Netscape? ]
Et qui est impliqué dans ce qui est arrivé chez Netscape?
When I completed the paper, I first gave a copy to Mark Andreessen, who was co-founder of Netscape and was at the time one of, on the senior management team at Netscape.
Quand j'ai eu fini le document, J'en ai d'abord donné une copie à Mark Andreessen, qui était co-fondateur de Netscape et qui était à ce moment un de chefs de l'équipe management de Netscape
Mark then gave a copy of the paper to several other people within Netscape management, including Jim Barksdale.
Mark a alors donné une copie du document à plusieurs autres personnes de l'équipe management comme Jim Barksdale
Netscape actually announced that it was gonna release the source code on Jan 22nd, the same time it was going to give Communicator away for free.
Netscape à annoncé qu'il aller ouvrir son code source le 22 Janvier, du même cooup il allait diffuser Communicator librement
When Netscape decided to release the source code, people sort of got a wake up notice and said
Quand Netscape a décidé d'ouvrir son code source, se sont en quelque sorte réveillés et ont dit :
So Netscape's decision brought a lot of public attention to the idea of Free Software, what became known as Open Source, and brought a lot of attention to the Linux operating system, which was one of the most prominent examples of Open Source software at that time.
Ainsi la décision de Netscape a attirer l'attention du public sur l'idée de logiciel libre plus connu maintenant comme Open source, et a attiré l'attention sur le système Linux, qui un des exemples les plus importants de logiciel Open Source à ce moment
She doesn't even know what Netscape is.
Elle connait même pas Netscape.
Google was forced to negotiate with Stanford over the rights to Google, and the University of Illinois sued one of the co-founders of Netscape for trademark infringement.
Et l'université d'Illinois a attaqué un des fondateurs de Netscape sur le copyright.
Did you know you were still using Netscape navigator?
T'es au courant que tu te sers encore de Netscape?