English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Neue

Neue Çeviri Fransızca

14 parallel translation
You see, we have everything : Stern, Neue Revue...
Nous avons tout, "Stern", "Neue Revue"...
On the corner of Neue WilhelmstraBe and Unter den Linden is a tavern, serving over nine hundred kinds of liquor and nicknamed "The Black Pig" a meeting place for writers,
Au coin de la Neue Wilhelm Strasse et de l'Unter den Linden se trouve une taverne servant plus de 900 sortes d'alcools, surnommée le "Cochon noir", qui attire les écrivains.
The Neue Zuricher Zeit comments :
Le nouveau Journal de Zurich écrit :
Okay, then, we'll go to the New World.
Bon, alors on va au "Neue Welt"?
The New World?
Au "Neue Welt"?
This here's the New World.
On est ici au "Neue Welt" le Nouveau Monde!
Es ist eine alte GescHicHte, und bleibt sie immer neue.
C'est une vieille histoire, et elle reste toujours nouvelle.
I noticed that Laibach and NSK, Neue Slowenische Kunst, promote Christianity.
J'ai remarqué que Laibach et le NSK, Neue Slowenische Kunst, encouragent la chrétienté.
This is the original type specimen of Helvetica before it was Helvetica. lt had its original name, Die Neue Haas Grotesk.
C'est la police originale, avant qu'elle ne s'appelle Helvetica. elle avait pour origine la Die Neue Haas Grotesk
Here are the first trials of Neue Haas Grotesk, which was the first name of Helvetica.
Voici les premiers essais de la Neue Haas Grotesk, qui était le premier nom de la police Helvetica
When you talk about the design of Haas Neue Grotesk or Helvetica, what it's all about is the interrelationship of the negative shape the figure-ground relationship, the shapes between characters and within characters, with the black if you like, with the inked surface.
Quand vous parlez de la conception de Haas Neue Helvetica ou de la Grotesk, ce qui est primordial c'est la contre-forme ( negative space ) la relation fond / forme les formes à l'intérieur et entre les caractères le noir de la surface encrée.
The marketing director at Stempel had the idea to give it a better name because Neue Haas Grotesk didn't sound very good for a typeface that was intended to be sold in the United States.
Le directeur marketing de Stempel a eu l'idée de lui donner un meilleur nom, parce ce que Neue Haas Grotesk ne sonnait pas très bien, pour être vendu aux États-Unis.
Sie werden die neue welt nie lebend erriechen!
Nous sommes le nouveau monde vous ne l'atteindrez pas vivant!
- Neue Konigstrasse.
Neue Königstrasse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]