Noah Çeviri Fransızca
3,256 parallel translation
Noah.
- Noah.
Noah?
- Noah?
Noah, how's dinner coming along?
Noah, comment avancer le repas?
She texted me to say she was going round Noah's house, but she hasn't texted me to say what she's doing at Noah's house.
Elle m'a envoyé un sms pour me dire qu'elle allait chez Noah. mais elle ne m'a pas dit pourquoi elle allait chez Noah.
I'm thinking I won't sleep with you because she might not sleep with Noah.
Je crois que je ne vais pas coucher avec toi parce que elle pourrait ne pas coucher avec Noah.
But if she does sleep with Noah,
Mais si elle couche avec Noah
I still haven't heard from her, so I'm going to assume she is sleeping with Noah.
Je n'ai toujours pas de nouvelles de sa part donc je vais supposer qu'elle couche avec Noah.
And you didn't do anything with Noah?
- Et toi, il s'est passé quelque chose avec Noah?
With Noah? God no.
- Avec Noah, mon dieu, non!
Noah.
Noah.
- Noah didn't even put them in the ledger.
- Noah les avait pas notées.
- Noah, could we Arms and Hammer...
- Noah, au travail.
People have been complaining about you, Noah, and we need to show our customers that we can still be counted on, like that big clock in the square, to always be right, accurate.
Les gens se plaignent de toi, Noah. Nous devons montrer aux clients qu'on peut compter sur nous, comme l'horloge de la place, on est justes, précis.
Just make the deliveries, okay, Noah?
Fais les livraisons, d'accord?
Noah was a resourceful criminal, but he forgot the first rule of the drug game.
Noah avait de la ressource mais il a oublié la première règle de ce trafic.
There was a screw-up with the deliveries and Noah...
Il y a eu une embrouille avec la livraison et Noah...
Noah. Noah.
Noé.
Noah.
Noé.
Noah, you must trust that He speaks in a way that you can understand.
Noé, tu dois croire qu'Il parle d'une façon que tu peux comprendre.
Remember, Noah,
Souviens-toi, Noé.
What are you doing, Noah?
Que fais-tu, Noé?
They are our children, Noah!
Ce sont nos enfants, Noé!
Did Noah plant the seed I gave him?
Noé a-t-il planté la graine que je lui ai donnée?
It's Noah.
C'est Noé.
That choice is Noah's.
C'est le choix de Noé.
And in the end, it would just come back to Noah again.
Et en fin de compte, la décision reviendrait à Noé.
- Let me take you to Noah.
- Laissez-moi vous emmener voir Noé.
And Noah?
Et Noé?
We kill Noah!
Tuons Noé!
Noah!
Noé!
- Noah!
- Noé!
Please, Noah, there must be something we can do.
Je t'en prie, Noé, on doit pouvoir faire quelque chose.
Noah...
Noé...
- Noah.
- Noé.
I did this, Noah!
C'est de ma faute, Noé!
Punish me, Noah!
Punis-moi, Noé!
It's a baby, Noah.
C'est un bébé, Noé.
I love you, Noah.
Je t'aime, Noé.
Then why are you alone, Noah?
Alors, pourquoi es-tu seul, Noé?
He chose you for a reason, Noah.
Il T'a choisi pour une raison, Noé.
You join the Navy because you had such a good goddamn time on Noah's ark?
Ça te rappelle l'arche de Noé?
Noah Stein.
Noah Stein.
Well, come on baby.
Noah, viens chéri
When folks tell their kids the story of Noah's Ark... is Noah the bad guy?
Dans l'histoire de l'arche de Noé, Noé est-il le méchant?
Noah!
Noah!
Noah, I'm not leaving!
Noah, je ne pars pas!
Sunlight, Noah.
La lumière du jour, Noah.
Noah, sunlight.
Noah, la lumière du jour.
It's all over his body, Noah.
C'est dans tout son corps, Noah.
Uncle Noah said he used to buy drugs at his public school.
Oncle Noah achetait de la drogue à son école publique.
... that Uncle Noah's anti-depressants start to work.
... que les antidépresseurs d'oncle Noah commencent à faire effet.