Noch Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Many more rooms... We have many more rooms!
" Noch vielen'chambre'habe ich.
Lesen Sie mir das Ganze noch mal vor. " The Maximillian Fund, sieben elf, Fünf Avenue, New York City.
"Fonds Maximillian, 711, 5e avenue, New York."
Noch nicht, mein Fuhrer.
Pas encore, mein Führer.
Their union being thus bounteously blessed, a contract of marriage was entered into which brought the McTarry's Black Lough, Ben Torn, the Shags of Raugh, Glen Noch and a good stretch of salmon water.
Leur union étant abondamment bénie, un contrat de mariage a été signé qui donnait aux McTarry le Black Lough, Ben Torn, le Shags of Raugh, Glen Nock et une belle étendue d'eaux à saumons.
Oh, dann fragen wir mal noch ein Taxi.
Demande-lui s'il y a des taxis.
Hey, Katya! Was ist mit dem Essen? Ich will heut noch was haben.
Hé, Katja, c'est pour quand, la bouffe?
" And they hope that what they left behind
" Und hoffen und hoffen, und was sie noch übrig ließen.
- Ich habe das noch nie gehört, seit ich hier arbeite.
Je n'ai jamais entendu ca depuis que je travaille ici.
Was bedeutet dass noch mehr Raketen auf uns zukommen könnten.
Ce qui signifie qu'il pourrait y avoir plus de missiles se dirigeant dans notre direction.
- Alex... das ist noch das haus.
- Alex... das ist noch das haus.
Noch'ne offene Rechnung mit dem Dollar?
Un compte à régler avec le dollar?
And I don't want some guy coming down here who's noch older than me? thin she's just a good time.
et je ne veux pas voir defiler des mecs ici a peine plus vieux que moi venir juste pour passer un bon moment
Noch einen, bitte.
Noch einen, bitte.
Ich stehe verdammt noch mal keinem Mann... in irgendetwas nach.
Je me trouve condamné Encore une fois à aucun homme dans quoi que ce soit.
Ich werde nicht noch einen Auftritt wegen dieser Teufels-Braut verpassen.
Je ne veux pas manquer un concert à cause cette diablesse.
It's 5am! What on earth is the matter?
Es ist noch zu früh ( il est encore tôt )
- "Spokoinya noch."
Bonne nuit.