English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Noid

Noid Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Because you're a'droid and I'm a'noid.
Parce que vous êtes calé et moi, je suis décalée.
Because you're a'droid and I'm a'noid.
Parce que vous êtes un androïde et que je suis une'manoïde.
Rumour has it, Holli, that you had a noid visitation at the Slash Club last night.
Holli, on dit que t'as rencontré un Noïde au Club du Déchiré.
I've seen what these noid dames have in the Real World and I want it!
J'ai vu ce que les nanas Noïdes font dans le monde réel. Et j'en veux aussi!
Like that noid cartoonist, Jack Deebs. He's been around a lot lately.
Comme ce dessinateur Noïde, Jack Deebs. ll vient souvent ici.
With that noid from last night?
A cause du Noïde d'hier?
She's been after me and every other noid who's been here.
Elle allume chaque Noïde qui passe ici, moi inclus.
Where's the noid?
Où est le Noïde?
You're the only noid here, Harris.
T'es le seul Noïde ici.
You stay away from the noid or you're closed for business permanently.
laisse ce Noïde tranquille ou je te colle ta fermeture définitive.
You made it with a noid.
Tu l'as fait avec un Noïde.
He had a run-in with a noid, then he got inked.
Un Noïde l'a alpagué et l'a biffé.
Look, it's the Noid. Avoid the Noid.
Faites gaffe à vos pizzas.
And now, to deliver a special sermon on the sanctity of deliciousness, the Noid.
Maintenant, pour faire un sermon spécial sur le caractère sacré du délice, LA CLOCHE DE SPRINGFIELD le Parano.
So if you see the Noid running around, tell him if he ruins my pizza's freshness,
Alors si tu vois le Lapin dans le coin, dis-lui que s'il abîme la fraîcheur de ma pizza...
Perhaps it was the Noid who should've avoided me.
Peut être que c'était le Lapin qui aurait dû m'éviter.
You were right. They asked about noid contracts.
Ils m'ont questionné sur les contrats de marché.
" Laura Noid.
" Laura Noid.
Avoid... the Noid.
"Le tigre..." "est en toi."
"Paranoid," from the Greek "para" meaning "beside," and "noid," which is some sort of a...
"Paranoïa, du grec" para "voulant dire à coté et" noïa " qui est une sorte de..
I mean, the Noid, yeah, the guy's dangerous, but not to us.
Je veux dire, the Noid ( ndlr : lapin d'une pub pour de la Pizza ) ouais, ce gars est dangereux, mais pas pour nous. Ce n'est pas comme si nous étions des pizzas.
I'm the Noid?
Je suis le Noid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]