English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Nomination

Nomination Çeviri Fransızca

1,131 parallel translation
I shall do nothing unconstitutional I shall appear at the Senate where you may confirm me in my position or not, as you wish.
Je me conformerai à la constitution, j'assisterai à la prochaine séance où vous pourrez, à votre guise, confirmer ou rejeter ma nomination.
Nomination?
A ma nomination? Non!
DA Evelle Younger's office announced today that Deputy DA Vincent T. Bugliosi has been named co-prosecutor in the Sharon Tate murder case. "
Le bureau du procureur Evelle Younger annonce... la nomination de Vincent Bugliosi... au titre de co-procureur dans l'affaire Sharon Tate. "
You have been appointed to Bucharest.
Votre nomination à Bucarest.
Or, should I say, you have been appointed back, to your old post.
Ou plutôt re-nomination...
Tonight we celebrate with a small ceremony... the first anniversary of the Volpinaci appointment of Senator... to President Ente of Hydrocarbons.
Ce soir, nous fêtons, avec une petite cérémonie,... le premier anniversaire de la nomination du sénateur Volpinaci... à la présidence de la Compagnie des Hydrocarbures.
I hear Palantine got the nomination.
Alors, Palantine est en lice.
I place in nomination a man who has the respect of every member, the head of our Midwest council for many years,
Je donne l'investiture à quelqu'un que vous respectez tous, le responsable du Midwest depuis des années,
If Charley were to nominate me.
- Si Charley se charge de ma nomination.
I place in nomination for Chief of Staff the name of Amos Willoughby.
J'aimerais nommer, en tant que candidat pour chef d'équipe, Amos Willoughby.
Dr. Willoughby, I withdraw your nomination.
Dr Willoughby, je retire ma nomination.
You can`t withdraw my nomination, Charley.
Vous ne pouvez pas la retirer.
The nomination is withdrawn.
- La nomination est retirée.
Without the nomination of the group, he hasn't a chance.
Il n'a aecene chance.
He says you got him appointed, Michel.
Il prétend que c'est à vous qu'il doit sa nomination.
My request for nomination to the Ecole du Louvre.
Lisez. - Ma demande de nomination à l'école du Louvre.
They named me Chief of Staff instead of you only for political reasons.
La raison de ma nomination au commandant d'état-major est politique.
And allow me, General, to congratulate you on your promotion.
Permettez-moi de vous féliciter à l'occasion de votre nomination.
He received an Academy Award nomination for his convincing portrayal of God, although they had to use another actor's voice.
Il fut nominé aux Oscars pour son interprétation du rôle de Dieu... bien qu'on ait dû utiliser la voix d'un autre acteur.
Sixty grand buys me the nomination.
Soixante mille m'achète la nomination.
You haven't met one yet. I haven't accepted the nomination, and even if I do, it'll have to be confirmed by Congress.
Je n'ai pas encore accepté la nomination qui devra être ratifiée par le Congrès.
I don't blame you for being angry at me, but unless you find Diane by tomorrow night, I'll have to decline the nomination.
Si vous ne retrouvez pas Diane avant demain soir, je devrai décliner la nomination.
About a week after my nomination, I received a telegram.
Une semaine après ma nomination, j'ai reçu un télégramme.
Why don't you call the president and accept the nomination?
Pourquoi n'acceptez-vous pas la nomination?
A rather obscure judge till his recent nomination to the Supreme Court.
C'est un juge peu connu qui a été nominé pour la Cour suprême.
Caine's life was a Horatio Alger story.
NOMINATION D'UN JUGE La vie de Caine était un véritable roman.
After the war, law school on the G.I. Bill and a lucrative practice in New York and so on, until he was nominated for the Supreme Court.
Etudes de droit financées par le Gl Bill, un cabinet à New York et tout le reste. Jusqu'à sa nomination à la Cour suprême.
That's why I was going back to the mainland today to decline the nomination.
C'est pour ça que j'allais rentrer aujourd'hui et décliner l'offre.
The same poll gave evidence of a ground swell of support for Governor George McRyan in his bid for nomination.
Ce sondage montre aussi un soutien massif en faveur du gouverneur George McRyan, candidat à la nomination.
Nd you hired him.
Tu as entériné sa nomination!
Dear Louise, St. Louis is very hot and very crowded with Democrats, all having a wonderful time and wearing little paper hats in anticipation of Wilson's nomination.
"Chère Louise, à St Louis, il fait chaud et ça grouille de démocrates " qui s'amusent comme des fous et portent des chapeaux en papier
I'd like to think it's because he doesn't want the United States to go into the war, but who knows the mind of a Democrat?
"dans l'attente de la nomination de Wilson. " J'aimerais croire que c'est " parce qu'il ne veut pas la guerre,
Apparently, Lord Wilders is keeping his sheep in his bedroom, but nothing on the appointment, no.
Apparemment, Lord Wilders garde ses moutons dans sa chambre, mais rien à propos de la nomination.
There were just a couple of points about my appointment,
Juste quelques mots à propos de ma nomination,
Don't be mistaken about this appointment.
Ne vous méprenez pas sur cette nomination.
and that, at that time, he appointed General Ladàrio as minister of the army and I would accept the appointment for the office of minister of justice.
et qu'à ce moment-là il nommerait le général Ladàrio ministre de l'armée et j'accepterais la nomination comme ministre de la justice.
The appointment of general Castelo Branco instituted in brazil the system of indirect elections for president with a single candidate protected by institutional acts.
La nomination du général Castelo Branco inaugura au Brésil le systéme d'élections présidentielles indirectes avec un candidat unique protégé par des actes institutionnels.
In his new post he is answerable to no one.
II n'a de compte à rendre à personne avec sa nomination.
Tell me about your Oscar nomination when you were 25. You know my credits.
Raconte-moi ton histoire de nomination aux Oscars quand t'avais 25 ans.
A vibration about Brian's appointment.
Une vibration au sujet de la nomination de Brian.
Congratulations on your nomination.
- Félicitations pour ta nomination.
Then the commission would instantly be yours.
Votre nomination aurait lieu séance tenante.
I'm sorry... my fault you have not traveled... and so you lost the nomination for president.
Je suis désolé... C'est de ma faute si tu n'es pas parti... et qu'ainsi tu ne seras pas nommé président.
His Majesty has appointed you... second-in-command of a garrison.
Ta nomination au grade de commandant de garnison a été approuvée par sa Majesté.
Now, I Know That My Appointment To This Post Has Ruffled A Few Feathers, But I Would Like To Think That That's An Affirmation
Je sais que ma nomination à ce poste en a froissé certains, mais j'aime à penser que c'est une affirmation de qualités que tu devrais imiter :
This is my appointment
Voici ma nomination.
That slap was so real. We are talking Oscar nomination.
Cette gifle mérite une nomination aux Oscars!
I'm only nominated.
Je suis seulement en nomination.
By May 1919 when I had received my appointment...
" En mai 1919, lors de ma nomination...
is there a second?
- Quelqu'un appuie-t-il la nomination?
The year Al Smith was nominated your father came to me...
- L'année de la nomination de Smith

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]