Nordberg Çeviri Fransızca
57 parallel translation
Amongst the colleagues of Edvard Munch... are Carl Nordberg...
Parmi les collègues d'Edvard Munch, l'on trouve Carl Nordberg,
Mrs Nordberg, I think we can save your husband's arm.
Mme Nordberg, je pense que nous pourrons récupérer le bras de votre mari.
- Where's Nordberg?
- Où est Nordberg?
Nordberg, it's Frank, your buddy.
Nordberg, c'est moi... Frank, ton pote.
Nordberg, it's me, Frank.
Nordberg, c'est moi, Frank.
I love you, too, Nordberg.
Je t'aime aussi, Nordberg.
Nordberg, that's a pretty tall order.
Nordberg, t'y vas un peu fort.
Oh, my poor Nordberg!
Oh, mon pauvre Nordberg!
What I'm trying to say is, as soon as Nordberg is better, he's welcome back at Police Squad.
Ce que j'essaie de dire, c'est que, dès que Nordberg ira mieux, il retrouvera sa place à la brigade spéciale.
Do you know why Nordberg was at the waterfront?
Savez-vous pourquoi Nordberg était sur le bord de mer?
Ed and I drove to where Nordberg had been found floating.
Ed et moi sommes allés voir où Nordberg avait été retrouvé.
- It's Nordberg, he's a cop.
- C'est Nordberg, il est flic.
I'm investigating the attempted murder of a dock worker, a man named Nordberg, a police officer.
J'enquête sur la tentative de meurtre d'un de vos dockers, il s'appelle Nordberg, c'est un officier de police.
Nordberg - been able to tell you anything?
Nordberg... a pu vous dire quelque chose?
I wanted to see what the lab had come up with on Nordberg's jacket, the one they'd found on the docks.
Je voulais savoir ce que les labos avaient trouvé grâce à la veste de Nordberg, celle qu'ils ont retrouvée sur les quais.
As you requested, we took some fibre samples from Nordberg's jacket.
Comme tu nous l'as demandé, nous avons relevé des échantillons de fibres de la veste de Nordberg.
How well do you know Nordberg?
Est-ce que tu connaissais bien Nordberg?
- Are you saying that Nordberg?
- Tu insinues que Nordberg...?
If the press should pick this up, it could be embarrassing for the police and the city.
Si la presse découvre cette affaire sur Nordberg, cela pourrait être embarrassant pour la police et la ville.
I'm giving you 24 hours to clear Nordberg.
Je te donne 24 heures pour innocenter Nordberg.
I returned to the hospital with Ludwig's records to try to jog Nordberg's memory.
J'ai décidé de retourner à l'hôpital avec les registres de Ludwig pour essayer de faire recouvrir la mémoire à Nordberg.
I'll be with you when I've finished with Mr Nordberg.
Je vous rejoins dès que j'ai fini - avec M. Nordberg.
- I'd like to see Officer Nordberg.
- J'aimerais voir l'officier Nordberg.
I must kill Nordberg.
Je dois tuer Nordberg.
The attempt on Nordberg's life left me shaken and disturbed.
La tentative d'assassinat sur Nordberg m'avait bouleversé.
Why was he trying to kill Nordberg... and for whom?
Pourquoi voulait-il tuer Nordberg... et pour qui?
Has Officer Nordberg told you anything?
L'officier Nordberg vous a dit quelque chose?
He's the only one except us who knew Nordberg was still alive.
C'était le seul, à part nous, à savoir que Nordberg était en vie.
- Nordberg!
- Nordberg!
- Nordberg, that's wonderful!
- Nordberg, c'est merveilleux!
Should we let Nordberg handle this?
Laissons Nordberg l'interroger.
- Good thinking, Frank.
- Bonne idée. Vas-y, Nordberg.
Nordberg! - No problem!
- Pas de problème.
Nordberg's bug is on the money!
L'émetteur de Nordberg est bien placé!
I need you and Nordberg tomorrow.
J'ai besoin de toi et de Nordberg demain.
I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight.
J'ai promis à Nordberg de lui faire un soufflé aux noix ce soir.
At 3 : 15, Nordberg cuts the power and kills the alarms.
À 15h15, Nordberg coupera pour neutraliser l'alarme.
- Nordberg!
- Nordberg.
- Nordberg? How we doing?
- Nordberg, où en es-tu?
- Cut the power.
- Vas-y, Nordberg, coupe le jus.
Come in?
Réponds, Nordberg!
OK, Nordberg, let's go!
Viens, Nordberg, allons-y!
Ed, Nordberg!
Ed! Nordberg!
- Nordberg, Ed. - Did you find Tanya's address?
Tu as l'adresse de Tanya?
- Nordberg, put it together!
Va jouer.
Nordberg, look.
Nordberg, regarde!
- Nordberg, Police Squad.
Nordberg, Police.
Ed Hocken and Nordberg from Police Squad.
Ed Hocken et officier Nordberg.
What about Nordberg?
Et Nordberg?
- Nordberg! - Coming, lieutenant!
J'arrive, Lieutenant!
Nordberg!
Nordberg.