Norte Çeviri Fransızca
61 parallel translation
Something "Del Norte".
Quelque chose "Del Norte".
N - Manuel from Something Del Norte.
- Manuel de quelque chose Del Norte.
And now, my friends my Norte American friends and my fellow Mexican countrymen Mr. Darrin Stephens will now say a few brief words to us in Spanish and in English.
Maintenant, mes amis, mes amis nord-américains et mes amis mexicains, M. Darrin Stephens va nous dire quelques mots en espagnol et en anglais.
We'll be in Del Norte by noon.
On sera à Del Norte à midi, on se ravitaillera.
The lifeboat was the "North Star" and appeared miraculously
Le navire "Estrella del Norte" est arrivé par miracle d'Ancône.
Aero Norte Flight 156 to Mexico City now boarding at Gate 53.
Embarquement pour le vol 156 à destination de Mexico, porte 53.
Mrs. Carver was found dead in a hotel suite in that city in unusual circumstances on which police have refused to elaborate.
Mme Carver a étéretrouvée norte dans la chambre d'un hôtel dans d'étranges circonstances. La police refuse de donner des détails.
She would always help out... with all the things I would organize for Casa Del Norte.
Elle aidait toujours... avec toutes ces choses que je veux organisez pour Casa Del Norte.
Bom Jesus do Norte...
Bom Jesus do Norte,
Send them to the Bank of Brazil in Bom Jesus do Norte.
Envoie-les au Banco do Brasil de Bom Jesus do Norte.
I'm with my nephew who's meeting his father in Bom Jesus do Norte.
Je voyage avec mon neveu, il va retrouver son père à Bom Jesus do Norte.
I took mine going into El Norte.
Moi, j'ai fait ça en devenant membre d'El Norte.
And this is for the North workers, here we go!
Pour les journaliers del Norte!
El Norte?
El Norte?
Jardim Edite And I mean it well
Jardin Edite, Casa Norte Pas de paroles en l'air
Morales won't let me back into El Norte unless I kill Redding.
Morales veut pas me laisser revenir à El Norte si j'tue pas Redding.
- And your loyalty to El Norte?
- Et ta loyauté à El Norte?
I'm never gonna welcome you back into El Norte, but what I will do is guarantee
Tu ne seras jamais plus le bienvenu à El Norte. Par contre, je peux te garantir
- with the vision del norte- -
- à la mode del norte...
- Del norte.
- Del norte.
Pancamo asked me who was gonna lead El Norte.
Pancamo m'a demandé qui serait le leader d'El Norte.
Did anybody in El Norte kill Martinez? No.
- Quelqu'un d'El Norte l'a tué?
We'll welcome you back into El Norte.
Tu pourras revenir à El Norte.
Only a matter of time before se mueve al Norte.
C'est qu'une question de temps avant que se mueve al norte.
And what would I want with Norte Mexico?
Que ferais-je du Mexique du Nord?
They are of the Tigers of the one North so that rays make that
C'est le disque des "Tigres Del Norte". Ca ne vaut rien!
Aloísio M. Filho, a Congressman from Rio Grande do Norte...
Aloísio Maranhão Filho, député au Rio Grande do Norte...
X23 Norte.
X23 Norte.
¿ nort \ americano, s ^?
¿ norte americano, si? ( nord-américain, oui?
Leo 47 Norte.
Leo 47 Norte.
"47 Norte"?
"47 Norte"?
It was an alliance mission... designation leo 47 norte.
C'était une mission de l'Alliance... Nom de code Leo 47 Norte.
"47 norte," got it.
"47 Norte", compris.
This is the first time I've been to El Norte in ten years.
C'est la première fois que je viens au Nord depuis 10 ans.
Anna, get grab teams to the Calle Norte safe house.
Envoyez des équipes d'interception à la Calle Norte.
On my way to El Norte.
Je suis seul. { \ pos ( 192,230 ) } Je vais vers le nord.
Motel Corona Del Norte.
Le motel Corona Del Norte.
Norte Domesticas, yes. Well, you know, we'll get D.C. on it, but I'm going to tell you right now, I already know who owns that shell company.
Je mets Washington là-dessus mais je sais déjà qui possède cette société.
Was a lifer at Del Norte until a new D.N.A. test set him free.
A été condamné à perpétuité à Del Norte jusqu'à la nouvelle D.N.A. qui l'ont libérer.
According to Del Norte,
Selon Del Norte,
It's an old folks'home off Paseo Del Norte.
Une maison pour les retraités Paseo Del Norte.
Diosa Norte.
Diosa Norte.
- Diosa Norte.
- Diosa Norte.
Mr. Norte, I'm a friend of Bob Hurley's.
Monsieur Norte? Je suis un ami de Bob Hurley. Bien.
I'm trying to help you here, Norte.
J'essaie de t'aider, Norte.
The Dialectics of El Paso del Norte.
La Dialectique d'El Paso del Norte.
El Paso del Norte has been falsely split by borders, by... by cultures, by history.
El Paso del Norte a été erronément divisé par des frontières, par... des cultures, par l'histoire.
Welcome to Diosa Norte.
Bienvenue à Diosa Norte.
Any connection to our victim?
Un lien avec norte victime?
Well...
Norte Domesticas.
We had a deal, Norte.
- On avait un accord, Norte