English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Northeast corner

Northeast corner Çeviri Fransızca

120 parallel translation
Have him on the northeast corner of Seventh and Broad in a half hour.
Qu'il soit au coin nord-est de la septième et Broad dans une demi-heure.
Got a complaint about objectionable items... ejected from windows on the northeast corner... of the building.
Quelqu'un vient d'appeler pour signaler... des objets éjectés des fenêtres au nord-est.. de l'immeuble.
Have to check out the northeast corner.
Je vais inspecter Ie coin nord-est.
On a hill overlooking the northeast corner of the lot.
Sur une colline d'où je vois l'angle nord-est.
She's buried in a plot in the northeast corner.
Elle est enterrée dans la section Nord-Est.
There's a garbage can on the northeast corner.
Il y a une poubelle au coin nord-est.
A proposal by the of the Crusade Church Aria... To buy from Liberty City plot 154, 2500 acres in the northeast corner of the city limits.
A savoir une offre des : "Chevaliers de la Croisade Aryenne", visant l'achat d'un terrain - lot 154 -, du cadastre municipal..
The prison is in the northeast corner of the city.
La prison est à l'extrême nord-est de la ville.
" Go to the northeast corner...
" Va au coin nord-est...
Okay, gentlemen, we have a subject entering the structure on the northeast corner of Chambers and Light.
Le sujet... dans bâtiment nord-est, Chambers et Light.
Air One, we need to establish visual on the rooftop, northeast corner, Chambers and Light.
Air 1, visuel du toit, nord-est, Chambers et Light.
Rooftop, northeast corner, Chambers and Light.
Toit, Chambers et Light.
I'm on the northeast corner of 7th and Hunter, just liked you asked.
Je suis à l'angle nord-ouest de la 7e rue et de Hunter, comme convenu.
Blood sprays northeast corner above...
Le sang a éclaboussé jusqu'à l'angle nord-est...
It's in the northeast corner of Kentucky near Henderson.
C'est dans le nord-est du Kentucky, près d'Henderson.
He's inside the northeast corner.
Il est au nord-est.
There's a freight entrance at the back, northeast corner.
Il y a un accès livraison derrière.
There's another exit. An alley in the northeast corner blocked by a corrugated metal wall.
Une rue partant de l'angle nord-est, bloquée par un mur de tôle ondulée.
Northeast corner behind the green awning.
Finster! Là!
And the Tamil nation, located in the northeast corner of the island, they have their own history, culture and language.
C'est ça, maman, et la nation tamoule, située dans le nord-est de l'île, a son histoire, sa culture et sa langue propres.
Harvard Yard, northeast corner, Lowell House, across from her dorm.
Harvard Yard, à l'angle nord est, Lowell House, en face de son dortoir.
2312 hours, 19 May, Harvard Yard, northeast corner, Lowell House reveals no secret service presence.
23h12, le 19 mai, Harvard Yard, angle nord est, Lowell House, il n'y avait aucun agent.
Man down in the third-floor science lab, northeast corner of the building, requiring medical assistance.
Ici Jack Bauer, nous avons un homme à terre dans le laboratoire de science au troisième étage, coin nord-est du bâtiment J'exige une aide médicale.
Be at the northeast corner of Taylor and Vine.
Soyez au coin nord de Taylor et Vine.
They hacked into an off-site relay in a parking structure on the northeast corner of 6th.
Ils ont piraté le réseau par un relais externe à l'angle de la 6e.
I smelled something funny earlier in the northeast corner of the kitchen.
Je senti une drôle d'odeur dans le coin nord-est de la cuisine
Goddamn. Major piece of ass candy on the northeast corner.
Chef, beau petit cul à l'angle nord-est.
Possible Bo Derek on the northeast corner.
Bo Derek potentielle.
There's a standpipe in the northeast corner of 1445, in the basement, just past the boiler room.
Il y a une colonne au nord-est du 1445. Au sous-sol.
The northeast corner.
Le coin nord-est.
[Man] All units to the northeast corner ofthe casbah!
Toutes les unités à l'angle nord-est de la casbah!
Uh, the northeast corner of the hospital.
Euh, au coin nord est de l'hôpital.
That vehicle on the northeast corner?
Ce véhicule dans le coin nord-est?
The signal bearing's plus or minus three metres from the northeast corner.
Le signal émet sur plus ou moins trois mètres de l'angle Nord-Est.
We are in the northeast corner of the trailer park.
On est dans le coin nord-est du parc de maisons mobiles.
If we wanna get out of this airport our best bet would be the lower level, northeast corner behind the baggage claim.
Si on veut sortir de cet aéroport, c'est possible, en passant par le niveau le plus bas, dernier sous-sol, zone de livraison des bagages.
Northeast corner, near the V.I.P. Section.
Angle nord-est, près du carré V.I.P.
- Gunshots from inside the bank, northeast corner.
- Coups de feu depuis la banque, au coin nord-est.
Dad, could you get in touch with someone and tell them that there's about 20 of us on the northeast corner of the 93rd floor
Papa, peux-tu prévenir quelqu'un que nous sommes une vingtaine au coin nord-est du 93ème étage?
We are situated on the northeast corner of scenic Lake Scranton.
Nous sommes au nord-est du lac de Scranton.
Target entering plaza from northeast corner.
La cible arrive sur la place, du coin nord-est.
All right, listen up, everybody. It's the old community centre to the northeast corner.
C'est le vieux centre communautaire au coin nord-est.
Take out the guy on the crane, northeast corner.
Descendez le mec sur la grue, au coin nord-est.
We'll meet outside, northeast corner.
Rendez-vous au coin nord-est du bâtiment.
target is appearing around the northeast corner.
Cible au coin nord-est.
- There's a black Porsche Cayenne parked at the northeast corner of this block.
Il y a une voiture garée au coin nord-est.
I'm in Tompkins Square Park... northeast corner.
- D'accord, où es-tu? Je suis à Tompkins Square Park... quartier nord-est.
Do you want my victor to provide overwatch on the northeast corner of the M.S.R?
Vous voulez qu'on vous aide à tenir le nord-est de la route principale?
We have eyes on the northeast corner of the town and there appears to be some dismantling of the outer barricade, general revelry and what passes for iraqi house music.
On surveille l'angle nord-est de la ville et apparemment certains démontent les barricades. C'est la fiesta générale, et on entend de la house music irakienne.
Pay phone, northeast corner of Water and Broad.
Mettez celui-là au trou... la femme et le gosse en salle d'interrogatoire.
Employee parking lot 8, northeast corner.
Dans 5 minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]