Norwalk Çeviri Fransızca
19 parallel translation
- Then I got off the train at Norwalk.
- Je suis descendue à Norwalk.
I look over there and I see that man there, Mr. Norwalk.
Là-bas, ce monsieur, M. Norwalk.
Mr. Norwalk from the District Attorney's office.
M. Norwalk, du bureau du procureur.
Norwalk?
Norwalk?
- Norwalk?
- Norwalk?
Some fuck told Norwalk I was dealin'again.
Un enculé a dit à Norwalk que j'avais repris le business.
I'm here to escort you to Mr. Norwalk in the District Attorney's office.
Je dois vous conduire jusqu'au cabinet du procureur, M. Norwalk.
Mr. Norwalk has a tape he'd like to play for you.
M. Norwalk a un enregistrement qu'il voudrait vous faire écouter.
Norwalk'll blow over.
Norwalk m'oubliera.
I've been to Norwalk's office.
J'étais chez Norwalk.
I got a rehearsal... at some god-awful hour all the way over in Norwalk.
J'ai une répétition à une heure d'ici, sur la route de Norwalk.
See, witnesses said they saw you at the county fair in Norwalk.
Des témoins t'ont vu à la foire de Norwalk.
- The limo's on its way up from Norwalk.
- La limousine est partie de Norwalk.
At least 8 prisoners not accounted for, For information on the prison riot at Norwalk
Au moins 8 prisonniers se sont échappés...
He met my mom in a bookstore, and he asked her to marry him in Norwalk, Connecticut.
Il a rencontré maman dans une librairie et demandé sa main à Norwalk.
Single, born in Norwalk, Connecticut.
Célibataire, né à Norwalk, Connecticut.
Danbury, Bridgeport, Norwalk...
Danbury, Bridgeport, Norwalk...
Barb Melman got divorced and now she has cheek implants and lives in a condo in Norwalk and has to go on dates.
Barb Melman a divorcé et maintenant elle a joues implants et vit dans un condo à Norwalk et doit aller sur les dates.
That small-ass house I just moved into in Norwalk?
Dans mon trou à Norwalk?