O'toole Çeviri Fransızca
129 parallel translation
Excuse me. Sgt. O'Toole.
Le sergent O'Toole.
Come on, O'Toole.
Allez, O'Toole.
- Get outta the way, O'Toole.
- Laisse-nous passer, O'Toole.
You look like him, too.
Je n'avais pas vu dans le noir. Je m'appelle O'Toole.
Or the Fingers O'Toole case?
Le cas O'Toole.
Captain O'Toole?
Capitaine O'Toole?
O'Toole.
O'Toole.
You'll be O'Toole, and it's right glad that I am to meet you.
Vous devez être O'Toole et je suis ravi de vous rencontrer.
So far, I've met the Flynns, the Foleys, the Flahertys... the Deegans, the Doogans... the O'Connors, O'Neals, McMahons, and all the clan O'Toole.
On m'a présenté aux Flynn, aux Foley, aux Flaherty, aux Deegan, aux Donovan, aux O'Neil, aux McMahon, et à tout le clan O'Toole.
- Gerry O'Toole?
- Gerry O'Toole?
Sure, and you must be Darrin, or my name isn't Gerry O'Toole.
Si vous n'êtes pas Darrin, je ne m'appelle plus Gerry O'Toole.
No, I'm Peter O'Toole.
- Non, je suis Peter O'Toole.
His name is O'Toole.
Il s'appelle O'Toole.
- Plenty O'Toole.
Belle Engin.
- O'Toole.
- O'Toole!
- Yes, O'Toole?
- Oui, O'Toole?
- O'Toole.
- O'Toole.
Not now, O'Toole.
Pas maintenant, O'Toole.
- Yes, O'Toole, it's always been there.
- Oui, O'Toole, il y a toujours été.
- Thank you, O'Toole.
- Merci, O'Toole.
Thank you, O'Toole.
Merci, O'Toole.
His name is Peter O'Toole and he can not stop kissing.
J'ai lu quelque part qu'il était impuissant. Anglais.
It was he, Peter O'Toole?
Il s'appelle Peter O'Toole et il n'arrête pas de baiser.
That's why I like him so much.
C'est lui, Peter O'Toole?
My name is Mary O'Reilly O'Toole O'Shea and...
Je m'appelle Mary O'Reilly O'Toole O'Shea.
Hi, my name is Mary O'Toole O'Reilly O'Shea.
Ze m'appelle Mary O'Toole O'Riley O'Shannon.
Mrs O'Toole will take care of your needs.
Mme O'Toole va s'occuper de vous.
And price is no object, Mrs O'Toole.
J'suis prêt à y mettre le prix.
Chips O'Toole.
Chips O'Toole.
My name is Timmy O'Toole.
Je m'appelle Timmy O'Toole. Je viens juste d'avoir 10 ans.
Dear Lord, before we peel the foil back from your bounty... we ask you to watch over little Timmy O'Toole... trapped in that well.
Seigneur, avant de retirer le papier d'aluminium de ta générosité... nous te demandons de veiller sur le petit Timmy bloqué dans le puits.
Whatever's left, we throw down the well.
J'Al SURVÉCU À TIMMY O'TOOLE BLOQUÉ DANS UN PUITS
Authentic Timmy O'Toole baby teeth.
Les dents de lait authentiques de Timmy O'Toole. 6 $ le sachet.
Disturbing news from the old well... where Timmy O'Toole... has apparently taken a turn for the worse.
Timmy O'Toole a basculé dans le pire. EN DIRECT DU PUITS
Look, I'll level with you. There is no Timmy O'Toole.
Il n'y a pas de Timmy O'Toole.
O'Toole would macramé your face. He is a psycho.
O'Toole te démolirait, il est barjo.
Why is it that I've come face to face with the most hideous creatures hell ever spit out and I'm afraid of a bully like Jack O'Toole?
J'ai affronté les monstres les plus affreux de l'enfer et une frappe comme Jack O'Toole me ferait peur?
'Oh really, could you, my friend and he said'yes','show me', and this is right in the dressing room, mind you, so there he did it, and I said'you sir, are no Peter O'Toole, put it back in your pants, darling'.
Oh, vraiment, vous pourriez, mon ami? Et il a dit oui. Montrez-moi.
Richard Burton, Oliver Reed, Richard Harris, Peter O'Toole, they're all drunks.
Richard Burton, Oliver Reed, Richard Harris, Peter O'Toole, ils boivent tous... ou buvaient.
I haven't the slightest idea, Sergeant O'Toole.
Je n'en ai point la moindre idée, sergent O'Toole.
- Shamus O'Toole.
- Seamus O'Toole.
Remember Mike O'Toole?
Tu te souviens de Mike O'Toole?
I don't see Mike O'Toole out here helping her.
Je ne vois pas Mike O'Toole ici pour l'aider.
Move it! Yo, O'Toole!
- O'Toole!
"thanks to a stellar athletic performance by Seamus O'Toole."
"grâce à la sublime performance d'athlète de Seamus O'Toole."
There he rekindles his boyhood crush on local girl Lana Lang played by Annette O'Toole.
Il ranime sa flamme d'antan pour une jeune fille, Lana Lang, incarnée par Annette O'Toole.
For most of the production, O'Toole did her scenes with Christopher Reeve when he was portraying Clark Kent.
Pendant longtemps, O'Toole tourne ses scènes avec Reeve qui joue Clark Kent.
John Schneider and Annette O'Toole were cast as a young Jonathan and Martha Kent.
John Schneider et Annette O'Toole incarnent Jonathan et Martha Kent plus jeunes.
Delmy O'Toole.
Delmy O'Toole.
Miss O'Toole's been missing since the late'90s.
Melle O'Toole est portée disparue depuis la fin des années 90.
O'toole, will you do me a favor and do some recon work on that goalie?
O'toole, tu pourrais me faire une faveur et faire un travail de reconnaissance sur ce goal?