English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Obadiah

Obadiah Çeviri Fransızca

62 parallel translation
Yes, Pa. Tibby, is Obadiah Brown likely to come mooning around again tonight?
Tibby est-ce qu'Obadiah Brown revient ce soir?
Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum,
Ézéchiel, Daniel, Osée, Joël, Amos, Abdias, Jonas, Michée, Nahum,
Yea, verily at that time, which is written in the Book of Obadiah a man shall strike his donkey and his nephew's donkey and anyone in the vicinity of either the nephew or the donkey.
En vérité, il est écrit dans le Livre d'Obadiah... qu'un homme frappera son âne et l'âne de son neveu... et ceux qui seront à côté du neveu ou de l'âne.
My name's Obadiah Moss.
Je m'appelle Obadiah Moss.
Listen, Obadiah, I'd sure try and make you a good deal
Obadiah, je vous offre un bon prix
Obadiah started out by saying he hadn't seen anything.
Obadiah a d'abord dit qu'il n'avait rien vu.
Obadiah said he tied his own flies, but the ones I saw stuck in his hat were store-bought.
Obadiah a dit qu'il attachait ses insectes lui-même, mais ceux que j'ai vu sur son chapeau avaient été achetés.
That's Obadiah's boat.
C'est le bateau d'Obadiah.
It was pretty obvious that Obadiah had sold me down the river, so I wasn't too upset that I hadn't given him a deposit on his boat.
C'était clair qu'Obadiah m'avait vendu, alors je ne regrettais pas de ne pas lui avoir versé d'arrhes.
Obadiah, you were quick.
Ah, Obadiah!
Unless this Obadiah makes haste, the thing will befall us without forceps.
Alors là, à moins qu'Obadiah ne se hâte, il faudra se passer de forceps.
Well done, sir, well done.
- Oh, splendide! Bravo, Obadiah!
It so happened that Obadiah was married on the same day my father's bull was introduced to his cow.
- La vie a voulu qu'Obediah prenne femme le jour où le taureau de mon père a été présenté à sa vache.
Obadiah hoped the cow would calf.
Obadiah espérait que la vache vêlerait.
Oh, I'm Ms. Obadiah, dear.
Je suis Mme Obadiah, ma chère.
Howard Stark's lifelong friend and ally, Obadiah Stane, steps in to help fill the gap left by the legendary founder, until, at age 21, the prodigal son returns and is anointed the new CEO of Stark Industries.
Obadiah Stane, ami et allié d'Howard Stark depuis toujours, a pris la place du fondateur légendaire en attendant qu'à 21 ans, le fils prodigue revienne et soit nommé directeur général de Stark Industries.
- Obadiah's upstairs.
- Obadiah est en haut.
What are you up to, Obadiah?
Que mijotez-vous, Obadiah?
- As you can see, Obadiah Stane...
- Comme vous le voyez...
Why would Obadiah...
Pourquoi Obadiah...
They're about to arrest Obadiah.
Ils s'apprêtent à arrêter Obadiah.
- Obadiah, he's gone insane!
- Obadiah est devenu fou!
One day a slave named Obadiah was loading bricks onto a boat... and he saw somethin'that had washed up on the shore.
Un jour, un esclave nommé Obadiah chargeait des briques sur un navire... et il a vu que quelque chose s'était échoué sur le rivage.
Obadiah knelt down on the wet sand before her... - and to his shock he heard her voice clear as day.
Obadiah s'agenouilla sur le sable mouillé devant elle... et, surpris, il entendit sa voix aussi clairement que le jour.
And Obadiah knew at that moment that God had sent her.
Et Obadiah savait dès cet instant que Dieu l'avait envoyé.
Just give it a rest, Obadiah.
Arrête un peu, Obadiah.
Obadiah wants me to take a job as a teacher because there's a drought and corn isn't gonna save us this year.
Obadiah veut que j'accepte le poste d'enseignante, car il va y avoir la sécheresse.
If Obadiah and Rachel made it through all their crap Mike and I ought to have a cakewalk.
Si Obadiah et Rachel se sont sortis de leurs galères, pour Mike et moi, ce sera du gâteau.
Obadiah Price.
Obadias Price!
So says your father, Obadiah.
C'est ce que dit ton père, Obadias.
There was one man, scumbag, Obadiah Price.
Il y avait cet homme, ce fêlé, Obadias Price.
You have to find Jeffrey Price. He's Obadiah's son.
Vous devez trouver Jeffrey Price, le fils d'Obadias.
That's short for Obadiah, Cornish.
C'est le diminutif d'Obadiah, Cornish.
- Obadiah Cornish.
- Obadiah Cornish.
Obadiah Cornish? Calls himself "The Hen"?
Obadiah Cornish? "La Poule"?
I think we ought to talk to Obadiah.
Il faut parler à Obadiah.
We ain't gonna be able to talk to Obadiah, he's dead.
Impossible, il est mort.
I run into Obadiah at the Pink Lily over in Raburn.
J'ai rencontré Obadiah au Pink Lily à Raburn.
Fifteen minutes don't pass and here comes Obadiah down, covered in blood, talking about how Ira'd straightened him out on the numbers, and I runned upstairs, and Molly's dead, thank God...
Au bout d'un quart d'heure, Obadiah est redescendu couvert de sang, en disant qu'Ira lui avait donné le bon code. Je suis monté en courant, Molly était morte, Dieu merci...
Obadiah Stane's son?
Le fils d'Obadiah Stane?
Obadiah went crazy.
Obadiah est devenu fou.
The land itself was apparently purchased by Obadiah Stane.
Apparemment, Obadiah Stane a acheté le terrain.
Obadiah!
- Obadiah!
But I'm beginning to understand one thing. Obadiah wasn't a very attentive father.
Mais je commence à comprendre qu'Obadiah n'était pas un père attentif.
Hey. Obadiah was lucky he didn't hang around long enough to see this.
Heureusement qu'Obadiah n'est plus là pour voir ça.
No matter what you think about your father I can tell you Obadiah loved you very much.
Quoi que tu penses de ton père, il t'aimait beaucoup.
That would be Obadiah Claymore.
Ça doit être Obadiah Claymore.
Oh, you're right there, Obadiah.
Tu l'as dit, Abdias.
Obadiah!
Obadiah!
- Obadiah.
- Ah, Obadiah!
Uh... - Obadiah.
Obadiah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]