Oberfuhrer Çeviri Fransızca
15 parallel translation
This is the head of the Gestapo, Oberfuhrer Muller
À côté de moi, le chef de la Gestapo : Oberführer Müller.
The Oberfuhrer on the left, please
L'Oberführer à gauche, s'il vous plaît.
And if the Oberfuhrer could bend down a little, please
L'Oberführer se baisse un peu.
( crying ) Oberfuhrer Franz Faber knows about you.
Oberfuhrer Franz Faber sait à propos de vous.
I'm here to see Oberfuhrer Faber.
Je suis là pour voir Oberfuhrer Faber.
I need to see Oberfuhrer Faber personally.
Je dois voir Oberfuhrer Faber personnellement.
The Oberfuhrer is engaged right now, but, if you'll come this way, I can spare a little time.
Le Oberfuhrer est occupé tout de suite, mais, si vous venez par ici, je peux réserver du temps.
I will ensure personally that Oberfuhrer Faber receives it the moment he becomes available.
Je vais m'assurer personnellement que Oberfuhrer Faber reçoive au moment où il devient disponible.
Oberfuhrer!
Oberfuhrer!
_
Oberfuhrer Faber!
_
Oberfuhrer Faber,
_
Oberfuhrer?
_
Je suis sous les ordres de l'Oberfuhrer Faber, S.S.
_
Puis-je demander pourquoi vous avez donné cet ordre, Oberfuhrer?
Very well, Oberfuhrer
Je m'en occupe, Oberführer.