Oberyn Çeviri Fransızca
41 parallel translation
He sends his brother Prince Oberyn to attend the royal wedding in his stead.
He sends his brother Prince Oberyn Il à envoyer son frère Prince Oberyn pour assister à sa place au mariage royale.
Yes, the king will be delighted to enjoy the company of a warrior as renowned as Prince Oberyn at his wedding feast.
Parfait, le roi sera ravi d'être en l'as compagnie d'un guerrier aussi renommé que le Prince Oberyn lors de son banquet de mariage.
And where is Prince Oberyn?
And where is Prince Oberyn? Et ou est le Prince Oberyn?
We must find Prince Oberyn before he kills somebody or several somebodies.
On doit trouver le Prince Oberyn avant qu'il ne tue quelqu'un. ou plusieurs personnes.
- ♪ And now the rains... ♪ - Oberyn.
- Oberyn.
- ♪ Weep o'er his hall... ♪ - Oberyn, don't.
- Oberyn, non.
Prince Oberyn, if I may, a word in private?
Prince Oberyn, si je puis me permettre, puis-je vous parlez en privé?
Why did you come to King's Landing, Prince Oberyn?
Pourquoi êtes vous venu à Port Royale, Prince Oberyn?
Oberyn Martell wants to murder everyone whose last name is Lannister.
Oberyn Martell veut assasiner tout ceux qui portent le nom de Lannister.
Prince Oberyn.
Prince Oberyn.
I suppose you'll never know, Prince Oberyn.
Je suppose que vous ne serez jamais savoir, Prince Oberyn.
- Prince Oberyn.
- Prince Oberyn.
And Prince Oberyn of Dorne.
Et le prince Oberyn de Dorne.
Oberyn?
Oberyn?
Do you think Oberyn has a chance?
Pensez-vous que Oberyn a une chance?
- Oberyn believes in himself.
- Oberyn croit en lui.
And with him Prince Oberyn of the House Martell and Lord Mace of the House Tyrell.
Avec lui, Prince Oberyn de la Maison Martell et Lord Mace de la Maison Tyrell.
Had, Prince Oberyn.
Avais, Prince Oberyn.
They blame us for the death of Oberyn and his sister.
Ils nous accusent de la mort d'Oberyn et de sa sœur.
Oberyn mentioned the Water Gardens.
Oberyn a parlé des Jardins d'Eau.
Oberyn was slain during a trial by combat by law, that is no murder.
Oberyn est mort durant un jugement par combat par un seigneur. Ce n'est pas un meurtre.
Oberyn is dead.
Oberyn est mort.
With Oberyn gone, Trystane will take his place on the small council.
Suite à la mort d'Oberyn, Trystane prendra sa place au conseil.
They disapproved of Oberyn and me where you are from.
Ils désapprouvaient Oberyn et moi d'où vous venez.
We must avenge Oberyn ourselves.
Nous devons venger Oberyn nous-mêmes.
When I was a child, Oberyn came to take me to court.
Quand j'étais enfant, Oberyn est venu et m'a emmené à la cour.
Oberyn tossed his spear at my feet and said
Oberyn a jeté sa lance à mes pieds et dit
For Oberyn.
Pour Oberyn.
Daughter of Oberyn Martell.
Fille d'Oberyn Martell.
Oberyn was born to be an adventurer.
Oberyn était né pour être un aventurier.
And Oberyn, pfft, he would have been a terrible ruler.
Quant à Oberyn... il n'aurait pas su régner.
Oberyn Martell butchered, and you did nothing.
Oberyn Martell a été massacré. Vous n'avez rien fait.
My greatest regret is that Oberyn died fighting for you.
Mon plus grand regret est qu'Oberyn soit mort pour vous.
If I close my eyes, I can hear the sound of Oberyn's skull breaking.
Si je ferme mes yeux, je peux entendre le crâne d'Oberyn craquer.
Oberyn looked beautiful that day. He really did.
Oberyn était vraiment magnifique.
I thought about having Ser Gregor crush your skull the way he did Oberyn's.
Je pensais que Ser Gregor pourrait vous écraser le crâne, comme Oberyn.
Prince Oberyn, forgive the intrusion.
Nous avons entendu qu'il pourrait y avoir des... problèmes. Prince Oberyn, Excusez nous pour l'intrusion,
I always envied Oberyn.
J'enviais Oberyn.