English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Obi

Obi Çeviri Fransızca

389 parallel translation
You go right from the mill to an obeah sign in the cane.
Vous allez à droite du moulin jusqu'à un écriteau obi dans les cannes.
Obeah tricks, magic... everybody knows that.
Les tours obi, la magie, tout le monde sait ça.
On the way back I'll bring you an obi
Je t'achèterai une ceinture.
He was clutching this obi
Il tenait encore ceci à la main.
One bu for the obi and socks, that's the rate.
Un pour la ceinture et cinq pour les geta et les tabi.
Why don't you wear that new obi belt you bought?
Mets la ceinture que je t'ai achetée l'autre jour.
Obi, we anchor here.
Obi, on jette l'ancre ici.
Watch his feet, Obi.
Attention à ses pieds, Obi.
- Which sash will you wear, mistress?
- Quelle obi voulez-vous mettre?
That sash she was wearing was nothing special
Son obi n'avait rien d'extraordinaire.
He arranged the kimono, the obi, the wig.
Il arrangeait son kimono, son obi, la perruque.
Untie your sash.
Dénouez votre obi.
First my sword will cut your sash.
Commençons par ton obi!
- I'll send her an Obi coat or one of those hand-painted fans. - [Mclntyre] Come on, Henry.
- En plein jour, vous ne risquez rien.
You're cynical and selfish. When you're not in the operating room, all you ever think about is your own pleasure.
Je lui enverrai une obi ou un éventail peint à la main.
It is a special cloth... but too delicate to wear with an obi.
C'est un vêtement spécial mais trop délicat pour être porté avec un obi.
Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.
Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir!
Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. Help me, Obi-Wan Kenobi.
Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir!
He says he's the property of Obi-Wan Kenobi, a resident of these parts... and it's a private message for him.
Il dit qu'il appartient à Obi-Wan Kenobi, qui habite cette planète. Ce message est pour lui seul.
Obi-Wan Kenobi. I wonder if he means old Ben Kenobi.
Je me demande s'il parle du vieux Ben Kenobi...
I don't know anyone named Obi-Wan... but old Ben lives out beyond the Dune Sea.
Je ne connais personne qui s'appelle Obi-Wan, mais il y a Ben, qui vit derrière les dunes.
He says he belongs to someone called Obi-Wan Kenobi.
Il appartiendrait à un certain Obi-Wan Kenobi.
But what if this Obi-Wan comes looking for him?
Et si cet Obi-Wan vient le chercher?
We'll have no more of this Obi-Wan Kenobi gibberish.
Ne me parle plus de cet Obi-Wan je ne sais qui!
He claims to be the property of an Obi-Wan Kenobi.
Il dit appartenir à un certain Obi-Wan Kenobi.
Obi-Wan Kenobi?
Obi-Wan Kenobi?
Obi-Wan.
Obi-Wan.
I haven't gone by the name of Obi-Wan... since, oh, before you were born.
On ne m'a pas appelé Obi-Wan depuis bien avant ta naissance.
He feared you might follow old Obi-Wan... on some damn-fool idealistic crusade, like your father did.
Il craignait que tu suives Obi-Wan dans quelque folle croisade idéaliste, comme ton père.
- Obi-Wan Kenobi?
- Obi-Wan Kenobi?
Obi-Wan is here.
Obi-Wan est à bord!
I've been waiting for you, Obi-Wan.
Je vous attendais, Obi-Wan.
It has seen the end of Kenobi... and will soon see the end of the rebellion.
Il a vu la fin d'Obi-Wan Kenobi et il verra bientôt la fin de la rébellion!
Obi-Wan can no longer help him.
Obi-Wan ne peut l'aider.
Consume you it will, as it did Obi-Wan's apprentice.
Il te consumera, comme l'apprenti d'Obi-Wan.
To Obi-Wan you listen.
Obi-Wan tu dois écouter.
Obi-Wan knew this to be true.
Obi-Wan l'avait prédit.
Obi-Wan has taught you well. You have controlled your fear.
Obi-Wan t'a appris à surmonter ta peur.
Don't let yourself be destroyed as Obi-Wan did.
Ne te laisse pas détruire comme Obi-Wan.
Obi-Wan never told you what happened to your father.
Obi-Wan ne t'a jamais révélé le sort de ton père.
Obi-Wan Kenobi. Yes, R2, I was just coming to that.
Obi-Wan Kenobi Oui, j'allais le dire.
Obi-Wan once thought as you do.
Obi-Wan a eu la même idée que toi.
Obi-Wan has taught you well.
Obi-Wan t'a bien formé.
Obi-Wan was wise to hide her from me.
Obi-Wan a été sage de me la cacher.
and the obi.
et aussi l'obi.
Here, look at this sash
Tenez, regardez cette obi.
Who embroidered that sash of yours?
Qui a brodé cette obi?
I couldn't wear a woman's sash
Je ne peux pas porter une obi de femme.
Help me, Obi-Wan Kenobi.
Aide-moi Obi-Wan Kenobi.
Take this obi.
Voilà d'abord une ceinture!
The obi!
Le obi! Le obi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]