Oceanside Çeviri Fransızca
77 parallel translation
Mr. Frank Butler, Oceanside Popcorn Company, Oceanside, California.
M. Frank Valet, Compagnie de pop-corn Oceanside, Oceanside, Californie.
When we had this place called the Pantry, in Oceanside... she was always gooping up the cakes.
Quand on avait Le Garde-manger, un resto à Oceanside, elle faisait ça avec les gâteaux.
The license said you lived in Oceanside, Mr. Powell.
Selon votre permis, vous habitez à Oceanside.
I say goodnight to him at the shift change... a couple hours go by, then we get a delivery from the Oceanside unit.
Il me dit au revoir... et 2 heures plus tard, on reçoit une livraison.
At the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz.
A l'Oceanside Racquet Club de Santa Cruz.
Ms. Jensen were you a member of the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz from January to October, 1983?
Mme Jensen, étiez-vous membre de l'Ocean Racquet Club de Santa Cruz, de janvier á octobre 1983?
Tony Alva owns and operates Alva Skates in Oceanside, California.
Tony Alva possède et exploite Alva Skates à Oceanside, en Californie. "
By the oceanside.
Face à la mer.
I picked them up outside of Oceanside.
Je les ai pris à Oceanside.
You don't go to the Oceanside bars that the college kids hang out at, do you?
Tu ne vas pas dans les bars d'étudiants d'Oceanside, dis-moi?
Shannon witnessed the shooting of a Marine in Oceanside.
Shannon a été témoin du meurtre d'un marine à Oceanside.
And we'll set Oceanside.
Et on commencera à Oceanside.
- Oceanside.
Oceanside.
- Staking out Oceanside.
Ils surveillent Oceanside.
* * * * * Our team is in Oceanside.
Ce n'est pas vous qui décidez, Kari. Notre équipe est à Oceanside.
He's, uh, in jail in Oceanside.
Il est en prison à Oceanside.
What needs to happen is we need to get to this Oceanside place and get him out of jail and take him home.
Ce qu'on doit faire, c'est aller à Oceanside, le sortir de prison et le ramener à la maison.
I'm curious to see if gay porn has got to Oceanside yet.
Je veux voir si le porno gay est arrivé à Oceanside.
Oceanside Wellness Group.
Centre de Bien-être d'Oceanside.
[Man] Oceanside Wellness Group.
Groupe de Bien-être.
Welcome to the new Oceanside Wellness.
Bienvenue au nouveau Groupe de Bien-être.
I hadn't gotten my earful of oceanside arrogance today.
J'ai eu ma dose d'arrogance de chez Oceanside pour aujourd'hui.
I'm, like, the hub, in the Oceanside wheel.
Je suis un peu le centre de la roue du Groupe.
Unlike you Oceanside people, I have a busy day.
A l'inverse de vous, au cabinet, j'ai des journées chargées.
- You're from Oceanside?
- Tu viens d'Oceanside?
At Oceanside Wellness, our family takes care of your family.
Chez Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
Sorry about that. My phone battery conked out around oceanside.
Désolé, la batterie de mon téléphone est morte vers Ocean Side.
Little more than 48 hours into the war, and the first Marine division out of Camp Pendleton, Oceanside, California, is rolling with impunity on Saddam's highways.
On est en guerre depuis 48 h, et la première division de Marines issue de Camp Pendleton, en Californie, emprunte en toute impunité les autoroutes de Saddam.
They've got to be from oceanside.
Ils devaient être d'Oceanside.
- Oceanside Wellness.
- Cabinet Oceanside Wellness.
At Oceanside Wellness, our family takes care of your family.
A Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
- Here? At Oceanside Wellness?
- Ici, au centre de santé Oceanside?
Oceanside Wellness gets to generate possible future income, and I get to avoid going stir-crazy. Everyone wins.
Oceanside pourra faire de plus gros bénéfices, et je resterai saine d'esprit.
- Well, here at Oceanside,
- Eh bien, à Oceanside, je suis nouvelle aussi.
- Dr. Meg Porter for abortion services, Oceanside Wellness Group.
... Dr Meg Porter pour avortements, centre de santé Oceanside.
Oceanside Wellness performs its first abortion.
Oceanside Wellness va pratiquer son premier avortement.
- Oceanside?
- Oceanside?
Security video from the Burger-Rama down in Oceanside.
La vidéo de surveillance du Burger-Rama d'Oceanside.
If she called in a missing-persons, what is she doing buying her husband dinner in Oceanside?
Si elle a signalé sa disparition, pourquoi l'emmener dîner à Oceanside?
I thought you were at an Oceanside hotel, rehearsing your wedding.
Tu n'es pas au Oceanside en train de préparer ton mariage?
Naomi is the fertility specialist at Oceanside and one of my oldest friends.
Naomi est spécialiste en fertilité à Oceanside, une très vieille amie à moi.
Oceanside Wellness Group.
Oceanside Wellness Group.
Oceanside is not just a job.
Oceanside n'est pas qu'un boulot.
He rents an apartment at 20 Magnolia Court in Oceanside.
Il loue un appartement au 20 Magnolia court sur Oceanside.
Oceanside Wellness.
Centre de bien-être Océanide.
I understand you've joined Oceanside Wellness.
Vous avez rejoint Oceanside, paraît-il.
He lives in oceanside.
Il vit à Oceanside.
Oceanside wedding.
Mariage au bord de l'océan.
Tell us why you'd like to work for Oceanside Wellness group.
Pourquoi vous voulez travailler pour Oceanside Wellness Group?
Welcome. I'm Ryan, the manager here at Oceanside, and I'll be showing you around today.
Je suis Ryan, le manager de Vue sur l'Océan.
Near Oceanside on his way back to Pendleton.
Près d'Oceanside.