Oftentimes Çeviri Fransızca
115 parallel translation
I have many paranoiacs in my clinic who claim visions... oftentimes followed by a tendency towards violence.
J'ai des patients qui prétendent avoir des visions... et qui ont souvent tendance à la violence.
But'tis strange : and oftentimes, to win us to our harm, the instruments of darkness tell us truths, win us with honest trifles, to betray's in deepest consequence.
Mais c'est étrange. Pour nous mener à notre perte, les puissances obscures disent le vrai, nous gagnent par d'honnêtes futilités pour nous trahir avec les pires conséquences.
When you go into a home and it's a mixed marriage, we find in many cases the husband is much more enthused... oftentimes than we, even as cradle Catholics.
Souvent le mari est plus passionné que nous, catholiques convaincus.
All I'm saying is that people who stand outside the law... oftentimes end up as heroes.
Je dis seulement que les hors-la-loi... sont souvent considérés comme des héros plus tard.
But oftentimes, Joel, it's what you don't see that opens up your mind to the imagination.
Mais parfois, Joel, c'est ce que vous ne voyez pas qui ouvre les portes de votre imagination.
I never thought that she had done something wrong... so oftentimes I wondered what I had done wrong.
Je n'ai jamais pensé qu'elle avait fait quelque chose de mal... alors souvent je me demandais ce que j'avais bien pu faire.
Men are oftentimes afraid of gays making sexual overtures.
Les hommes ont souvent peur des homosexuels qui leur font des avances.
Oftentimes, this anger can turn into hatred.
Cette colère se transforme souvent en haine.
I was suggesting, many times that which we wish to retain... is retained oftentimes better with less expenditure of effort.
Mais j'ai formulé, souvent, l'idée que ce que nous désirons apprendre se retient, d'autant mieux qu'on y consacre moins d'effort. C'est là.
Elaine, oftentimes in life there are problems and just as often there are solutions.
Dans la vie, il y a souvent des problèmes... et tout aussi souvent, il y a des solutions.
Oftentimes a malfunction would occur.
Un dysfonctionnement peut causer la mort d'êtres humains.
Well, oftentimes, in cases of interfaith marriages couples have difficulty...
Souvent, dans les mariages inter-croyance, les couples ont du mal...
What I'm really tring to do is go deep, deep down into the gene structure, which oftentimes is much more difficult.
Ce que j'essaie de faire, c'est de pénétrer la structure du gène... ce qui est beaucoup plus difficile.
Oftentimes at the last minute.
Souvent à la dernière minute.
Is that oftentimes, it is prudent to change history.
Est que bien souvent, il est prudent de changer d'histoire.
In a democracy, oftentimes other people win.
Dans une démocratie, il arrive que d'autres personnes gagnent.
And discipline oftentimes rude... there was also the children's crafts school... forbidding us to buy elsewhere... what could be made with our own hands.
Une discipline trop sévère, et une école d'enfants-artisans, nous interdisant d'acheter ce qu'on pouvait fabriquer... de nos propres mains.
- Oftentimes women- -
- Les femmes...
And oftentimes women make less money over their lifetime...
Souvent les femmes gagnent moins d'argent pendant leur vie...
They're not allowed to be unaccompanied and oftentimes get publicly stoned to death for crimes like not wearing a veil.
Pas le droit de sortir seules et elles sont fréquemment... lapidées en public pour des délits tels que ne pas avoir porté de voile.
- C.J. - 7 : 30. The Post is calling it "sleek, challenging and oftentimes witty."
Le Washington Post a trouvé le discours soigné, provocateur et spirituel.
- I've had one episode in two years. Yes, but relapsing / remitting MS can turn into secondary / progressive MS oftentimes ten years after the initial diagnosis which is where we'll be in two years.
Oui, la durée des rémissions est variable... jusqu'au stade de sclérose confirmée... que le malade attend souvent 10 ans après le 1er diagnostic... c'est-à-dire très exactement dans deux ans.
Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity. Sometimes made of bone or cartilage making detection a little more diffiicult.
- Des implants en métal dans le corps, souvent dans la cavité nasale, parfois composés d'os ou de cartilage.
Without disrespect... he oftentimes leaps to conclusions prior to leading us into...
Sans vouloir te manquer de respect... il saute souvent aux conclusions avant de nous conduire dans...
Oftentimes, paraplegics are prone to kidney disorders, especially if they take poor care of themselves.
Les paraplégiques ont de fréquents problèmes rénaux, particulièrement quand ils ne prennent pas soin d'eux-mêmes.
Oftentimes, the only thing intact is the spinal column.
En général, seule la colonne vertébrale reste intacte.
Well, a protective order's a tool that we use, but oftentimes, it's just a piece of paper to the stalker.
Nous utilisons ce type de produit, mais bien souvent, ce n'est qu'un morceau de papier.
Business breakups are oftentimes more devastating and ugly than a marital split.
Les séparations professionnelles sont souvent plus terribles que les divorces.
Did she do that for you oftentimes... throughout your saga?
Est-ce qu'elle la remplissait très souvent avec toi, pendant votre saga?
"Michael, oftentimes the heart acts without consulting the head, and thusly, I ver..."
"Michel, souvent le cœur agit sans consulter la tête, et vraiment, je vér..."
Mr. Rubadoux what you have wrong with you, aortic stenosis can oftentimes be corrected with surgery.
Monsieur Rubadoux... votre problème, le rétrécissement de l'aorte, peut souvent se corriger avec une opération.
Thousands, oftentimes hundreds of thousands of years go by between blasts.
Des milliers, parfois des centaines de milliers d'années séparent deux explosions.
oh, yes, oftentimes.
- Oui. Certainement.
Lisa was so quiet and oftentimes had this...
Lisa était très calme et souvent elle avait cette...
People oftentimes when they begin to understand the great Secret, become frightened of all of these negative thoughts that they have.
Très souvent, quand on commence de comprendre le grand secret, on est effrayé de toutes ces pensées négatives qui nous passent par la tête.
That's true, but oftentimes the biggest critics of technology are those with scientific backgrounds, and...
C'est vrai mais souvent les plus fervents critiques de la technologie sont ceux qui ont une formation scientifique et...
Harry gambled everything they had, borrowed $ 7 million which today would be 150 million oftentimes paying for this money at 40-percent interest.
FILMS PARLANTS Harry mit tout ce qu'ils avaient et emprunta sept millions, soit l'équivalent de 150 millions aujourd'hui, de l'argent qu'il devait souvent rembourser à un taux de 40 %.
Oftentimes you find them on strippers.
Souvent, on en voit sur les strip-teaseuses.
- Ashcan edition of a comic. It's when a publisher, he only prints one copy, never intended for sale. Oftentimes, it was thrown in the ashcan.
- Le bromure d'une B.D., c'est quand l'éditeur n'imprime qu'un exemplaire qui n'est pas destiné à la vente.
It's-It's actually difficult to, uh - oftentimes to explain to women... why Ford films are so meaningful.
C'est souvent difficile... d'expliquer aux femmes... pourquoi les films de Ford sont si importants.
Funny thing about abuse. Oftentimes the victims become the abusers themselves.
Et dans les cas de maltraitances, il arrive souvent que les victimes maltraitent ensuite leurs enfants.
It's perhaps the highest form of public service, not because it's easy, but because it's oftentimes difficult.
C'est peut-être la plus grande forme de service publique, pas parce que c'est facile, mais parce que c'est souvent difficile.
Oftentimes I can find the kid who is like me and maybe doesn't have the best confidence and show him how to lift weights and build him up physically and mentally.
Souvent, je ne peux pas trouver l'enfant qui est comme moi et peut-être at-il le meilleur confiance et lui montrer comment soulever des poids et construire lui physiquement et mentalement.
You know, occasions like these are oftentimes great opportunities to cement alliances.
Ces occasions sont souvent d'excellentes opportunités pour créer des alliances.
Oftentimes, the first name that pops into the mother's head is the guilty party.
Souvent, le premier nom qui passe par la tête de la mère est le coupable.
"Of thoughtless youth " But hearing oftentimes
"Mais en écoutant très souvent la triste et silencieuse musique de l'humanité..."
You mourn the loss, have conflicting emotions - but oftentimes there's a sense of relief.
Tu pleures une perte, avez des émotions contradictoires... mais la plupart du temps ça procure du soulagement.
They "are adroit manipulators oftentimes playing people off one another to get what they want."
Ce sont des "manipulateurs adroits, dressant les gens les uns contre les autres pour parvenir à leurs fins."
Oftentimes, I cross the line but I try to do so in the name of what's right.
Parfois, je dépasse les bornes, mais je le fais au nom de la justice.
I've found that oftentimes the tragedy is so recent... that loved ones are, in effect, paralyzed... by their grief.
J'ai découvert que. la tragédie est si récente... que les proches sont.
- Oftentimes.
- En règle générale, oui!