Online Çeviri Fransızca
7,022 parallel translation
Not even the online campus.
Même pas le campus sur internet.
Well, we need to get my station back online.
Bien, nous devons remettre ma chaîne en ligne.
Yeah, I was able to get it online.
Oui, j'ai réussi à l'avoir en ligne.
People talk about her online.
Des gens parlent d'elle en ligne.
Toby, get online and search for Kazakhstan's precious mineral history.
Toby, connecte toi et recherche l'histoire de minéraux précieux du Kazakhstan.
Okay, I'm online.
Je suis en ligne.
I'm back online.
Je suis à nouveau en ligne.
The cleanest copy of the Derek Noels shooting footage I could find online.
Je vais prendre la meilleure copie de l'exécution de Derek que je vais trouver en ligne.
His name, photo, and address were leaked online.
Son nom, sa photo, et son adresse ont été dévoilés sur le Net.
So that's what inspired you to find the video and post it online?
Donc c'est ce qui vous a inspiré pour trouver la vidéo et la publier en ligne?
Danny, that burner phone that our poet used to contact Steve last night just came back online.
Danny, le téléphone jetable que notre poète a utilisé pour contacter Steve la nuit dernière vient juste d'être rallumé.
Got the recipe online.
J'ai pris la recette sur le net.
I looked online. I didn't find what they mean.
J'ai regarde sur Internet, j'ai pas trouve la signification.
He mocks their deaths, puts them online.
Il met leur mort en boite et la diffuse sur Internet.
Cameras are online.
Les caméras sont en ligne.
So I found some online.
Donc j'en ai trouvé en ligne.
People all over the world are putting pics of themselves online every day.
- Partout dans le monde, des gens mettent des photos d'eux en ligne.
Remind me to untag every picture ever posted of me online.
Rappelez-moi de me désidentifier de toutes mes photos en ligne.
What, so somebody just looked him up online?
Que, si quelqu'un vient de lui leva les yeux en ligne?
And after Arthur posted his big breakthrough online,
Et après qu'Arthur ait posté sa grande découverte en ligne,
Online we'll check it out, right?
En ligne, on vérifiera ça d'accord?
So I went online... and bought a kidney.
Alors je suis allé en ligne... et j'ai acheté un rein.
So as I delved into Fly Girl's digital footprint, her e-mails, her text messages, her online purchases...
En creusant ses emails, textos, ses achats en ligne.
Online threat, tensions within her squad.
Une menace en ligne, des tensions dans son escadron.
You're part of an interconnected group of hitmen working together online--yes or no?
Vous faites partie d'un groupe de tueurs à gages bossant ensemble sur le net, oui ou non?
Ha! Ha-ha! Then we post this puppy online.
On poste ça en ligne.
Well, we met online, but we've talked a lot.
Bien, nous sommes rencontrées en ligne, mais nous avons beaucoup parlé.
Okay, we need to get the Internet back online and call for help.
On doit remettre Internet en marche et appeler pour obtenir de l'aide.
So you would know how to upload amateur videos online.
Alors vous voulez savoir comment télécharger des vidéos amateurs en ligne
Go video chat with one of your online gold-diggers, sugar daddy.
Vas chatter avec tes croqueuses de diamant, papa gâteau.
Anyway, Taylor was all, "Go back to your online sluts, sugar daddy."
Bref, Taylor était genre, "retournes à tes salopes virtuelles papa gâteau."
At the early days of the web, a virtual fantasy world was created online to connect people of all ages from around the world.
Aux premiers jours de l'Internet, un monde imaginaire virtuel a été créé en ligne pour connecter les gens de tous âges dans le monde entier.
There was some whispering on the... online jodel community about an affair.
Il y a eu des rumeurs dans... la communauté des yodleurs à propos d'une liaison.
Nicky tells me you've been having some trouble online?
Nicky m'a dit que tu avais des soucis sur le net?
Now they think she posted the online threats.
Ils pensent qu'elle a posté les menaces.
Well, according to your little, mechanical friend here, you have been drowning your sorrows in frozen pizza, online shopping...
D'après ta petite euh... amie mécanique ici, tu noies ton chagrin dans les pizzas surgelées, les achats en ligne...
Grey Ruin just released a new statement online, claiming this is not their work.
Grey Ruin vient de diffuser une nouvelle déclaration en ligne, disant que ce n'est pas leur travail.
Intake system is online.
Les entrées systèmes sont en ligne.
Made money selling it online to script kiddies.
Il s'est fait de l'argent en les vendant à des gens.
I profiled my opponent online last night.
J'ai profilé mon adversaire en ligne hier soir.
Pat, we do tons of charting online.
Pat, on fait les dossiers médicaux en ligne.
Can we sell little fake ones online?
On peut en vendre des faux en ligne?
I'll still visit you at home and we'll chat online...
Je te rendrai visite et on chattera en ligne...
Well, once you got it online, poker chip cam worked like a charm.
- Une fois qu'on l'a en ligne, les jetons de poker marchent parfaitement.
- ( yells ) Yeah, no, we checked online.
On a vérifié sur internet.
We met online.
On s'est rencontrés en ligne.
And then I met Ryan online and that was really exciting for me.
Et puis j'ai rencontré Ryan en ligne, et c'était très excitant.
Read it online.
Sur internet.
That jibes with what people online have been saying about the upstairs - - crying in empty rooms, footsteps, buzzing lights.
Les gens en lignent parlaient de bruits à l'étage, des pleurs, des bruits de pas, des lumières vacillantes.
- That's online, huh?
- C'est en ligne?
Hey. Uh, have you read the online reviews for this place?
Tu as déjà lu les commentaires en ligne sur cet endroit?