Ooh ooh ooh ooh ooh Çeviri Fransızca
21,042 parallel translation
- Oh! Ooh! - Aw, crap.
Merde.
Ooh! Look at you all cheery!
Regarde-toi, de si bonne humeur!
Ooh, he's cute.
Il est mignon.
Ooh! Offing a cop.
Buter un flic.
Ooh. Well, that's the one where I kill as many of you as I can before you take me out and then you up your profile from small-time dealer to cop killer.
C'est celle où j'en tue le max d'entre vous avant que vous me butiez et vous passez du rang de petit dealer à tueur de flic.
Ooh, me!
Moi!
Ooh, maybe sailing. Maybe I should get a boat.
Je devrais peut-être acheter un bateau.
He... - Ooh! - Holy mastodon!
Nom d'un mastodonte!
Ooh, that'll be fun with no carbs.
Ce sera marrant sans glucides.
Group : Ooh...!
Ooh..!
- Ooh!
- Ooh!
- * Somebody * - * Ooh, somebody *
- Quelqu'un - Quelqu'un
Ooh, I think we're in the clear.
Je pense que c'est bon.
Ooh, who is our fearless leader?
Qui est votre chef sans peur?
Ooh, wow, I, uh, haven't seen you since the, uh- -
Je t'ai pas revue depuis...
Ooh, let's find out.
Découvrons-le.
Ooh. You're gonna make out so hard tonight.
Vous allez bien batifoler ce soir.
- Ooh! - In the trash!
Mis à la poubelle.
- Ooh, that's a...
Santé.
Sharon B. : Ooh. That's a little cold, Doctor.
C'est un peu froid, docteur.
Ooh! Test me.
Analysez-moi.
Mr. McColl's waking up. Ooh.
- M. McColl se réveille.
- Ooh, theres'another option.
Il y a une autre option.
Ooh, new marketing guys.
Les nouveaux gars du marketing.
Ooh, and I dug up all the arts and crafts stuff from the basement.
Et j'ai remonté tous les travaux manuels du sous-sol.
Ooh, wait.
Oh, attends.
Ooh, that's it.
C'est ça.
Ooh, I got an idea.
J'ai une idée.
Ooh, I think I want a bagel, too.
Je crois que je voudrais un petit pain.
Ooh, check out all this stuff I got on my lunch break.
Regardez tout ce que j'ai acheté pendant ma pause déjeuner.
Ooh, sounds like "running lines" means having sex.
Ça sonne comme si "répéter le texte" voulait dire faire l'amour.
Ooh, I agree.
Je suis d'accord.
- Be careful. - Ooh.
Fais attention.
- Uh... - Ooh, that was a good one!
Elle était bonne celle-là!
That's... ooh, is it the, uh, is is the Thorpe horse?
C'est... Est-ce que Thorpe est le cheval?
Ooh, ooh, I'm good at this.
Oh, oh, je suis douée pour ça.
Ooh!
Oh!
Ooh! Burn!
Cassé!
Ooh! Yeah. That's cold.
C'est froid.
Ooh, ooh, I wouldn't say that I'm trying to "fix" anybody.
Oh, oh, je ne dirais pas que j'essaie "d'arranger" qui que ce soit.
Ooh.
Oh.
Ooh, needs two-factor identification.
Ooh, il faut une identification à deux facteurs.
Ooh.
Ooh.
Ooh, I smell sundubu.
Ooh, je sens du sundubu.
Ooh!
Ooh!
Ooh, you know what else they had?
Ooh, tu sais ce qu'ils ont aussi?
Ooh, FYI, you may have to wrestle a rectal nutrient into him.
Pour ta gouverne, tu devras peut-être lui mettre un suppositoire.
Ooh, color-coded.
Codé en couleurs.
Ooh, you got me.
Vous me tenez.
Ooh, I like that one. Mm-hmm.
J'aime bien celui-là.
Ooh, you have something else, don't you?
Tu as autre chose, pas vrai?