Ooooh Çeviri Fransızca
165 parallel translation
Oh no, it's magnificent, it's splendid!
Oh non, c'est magnifique. Ooooh, c'est splendide.
Yes...
Oui... Oh, ooooh!
I said "Ooooh..." It sounded like "go".
J'ai dit "oui..." et ça a sonné comme "jouis".
And then I said "God". "Ooooh, God".
Et avant j'ai dit "oh" "Ooooh, oui".
Ooooh... not a dull moment, eh?
Ooooh... vous vous embêter pas, hein?
Ooooh
"Ne trépassez pas" il me faut une salope
I wanna save it for a surprise.
Je veux te faire une petite surprise. Ooooh.
Oh, no! There's ever so much hard work that goes into the wonderful magic that is theatre today.
Ooooh non, y a énormément de travail qui entre dans la magie du théâtre moderne.
Don't smother me with compliments, and put down that knitting.
Ooooh, toi! Ne m'étouffe pas sous les fleurs. Et arrête tes travaux d'aiguilles.
The poor girl!
Ooooh, la pauvre!
Oh, lovely, an ashtray.
Ooooh, adorable... Un cendryer!
♪ Oh, Piggy Wiggy Wiggy Woo Piggy Wiggy Woo
Ooooh Pig-iggy wiggy wou Piggy wiggy wouuuuu
♪ Oh, Piggy Wiggy Wiggy Wiggy Wiggy Wiggy Woo ♪
Ooooh Piggy wiggy wiggy wiggy Wiggy wiggy wiggy wouuuuu!
Of course, I must apologise.
Ooooh, bien sûr... Veuillez m'excuser!
Of course, they would come and the first thing that "Hey, do you know...?" "Ooooh!"
En arrivant, la première chose qu'ils.. : "Dis, raconte" "Ooooh"
- Ooooh. - Thanks a lot.
T'es sympa.
Ooooh, no! - Good evening, ladies and gentlemen.
Au nom de, uh...
Ooooh, dear!
Ooooh, mince!
THEY CART HIM OFF TO A NASAL SPECIALIST. GUY PULLS OUT THESE BIG TWEEZERS. OOOOH!
Le gars sort ses pinces immenses de 30 cm...
" Oh, yes!
"Ooooh, oui!"
- Ooooh...
- Ooooh...
Good for you, honey! Ooooh! I'll have to lock myself in my room until I die!
Je vais devoir me barricader dans ma chambre jusqu'à ma mort!
Ooooh!
Oh! Là là!
Ed : Ooooh... what's that?
Oh... c'est quoi, ça?
The press will love it! I'll be on the front pa.... ooooh!
La presse va adorer, je ferai la une...
Ooooh. " There's a lot of that stuff.
Il y a beaucoup ça.
I-I... Ooooh!
j'en suis incapable!
Ooooh!
Ooooh!
That's far too far!
Ooooh! Mais c'est trop loin!
Oh no!
Ooooh!
Oh, it's you, Aki.
Ooooh, c'était toi?
Ooooh, tough!
Ooooh, obstiné!
Ooooh....
Ooooh....
"Ooooh, they cheated!"
"Bouh, ils ont triché!"
And in the city, glasses are considered really sexy. Ooooh.
Et en ville, les gens trouvent les lunettes très sexy.
Such a smart dog!
- Ooooh! II est là! II est intelligent, ce chien!
Ooooh...
Ooooh...
Ooooh So cold
Ooooh. Il fait froid.
- Ooooh. - They'd had a troubled time.
Elles sortaient d'une période difficile.
Who wants to go to the Red Lobster alley?
Ooooh, un chat si dodu qui nous passe sous le nez...
Oooh.
Ooooh
Ooooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh.
Ooooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh.
Ooooh I need a dirty girl
il me faut une vicelarde.
Ooooh, that's it!
C'est ça!
Ooooh! Wait till you see this.
Attends de voir ceci.
And isn't she pretty?
Ooooh, comme elle est joliiie!
Ooooh, sweetie, darling...
Mon petit coeur adoré!
- # And you could grow up - # Ooooh
- Il en a pour combien de temps?
Too Pretty... ooohhh, definitely a Frank-enstein... ooooh, Leo, as in DiCaprio. - Conceited...
Prétentieux.
Ooooh.
Le magicien d'Oz
- Daffyd... ( ALL ) Ooooh! - Myfanwy!
- Myfanwy!