Orgasm Çeviri Fransızca
1,060 parallel translation
I had an orgasm.
J'ai eu un orgasme.
I don't care if Klein was enthralled and reached orgasm.
Je me fous que Klein ait eu un orgasme...
Okay. When a guy has an orgasm, how much comes out?
Quand un gars a un orgasme, y en a en grande quantité?
- No. It's probably Debbie having an orgasm.
Non, sans doute Debbie en plein orgasme.
Helen? Now, penetration and coitus, that is to say, intercourse up to and including orgasm.
La pénétration et le coït, c'est à dire le rapport sexuel, y compris l'orgasme.
Screaming Annie's got the best fake orgasm in the business.
Elle a le meilleur semblant d'orgasme... de tout le business.
- It'was just an orgasm. - Orgasm?
- C'était juste un orgasme.
- You mean an orgasm?
- tu sais. - Tu veux dire, d'orgasme?
A triumph of willpower over the orgasm.
Un triomphe de la volonté sur l'orgasme.
When the orgasm has been finally eradicated... the last remaining obstacle to the psychological acceptance... of the principles of Ingsoc, as applied to artsem, will be overcome.
Quand l'orgasme a été finalement éradiqué... le dernier obstacle s'opposant à l'acceptation psychologique... des principes de l'Ingsoc, résidant dans l'artsem, sera surmonté.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
L'utilisation de l'artsem combinée à la neutralisation de l'orgasme... rendront alors la famille obsolète... jusqu'à la rendre impossible à conceptualiser.
I just can't bring my wife to orgasm.
Je n'arrive pas à faire jouir ma femme.
And when you killed me, I almost had an orgasm.
Et quand tu m'as tué, j'ai presque eu un orgasme...
I had an orgasm. "
J'ai connu l'orgasme. "
Wildly exciting. I had an orgasm. "
J'ai eu un orgasme, qui s'en plaindrait?
I haven't had an orgasm like that in nine-and-a-half years.
Je n'ai pas eu un orgasme comme ca depuis neuf ans et demi.
Amyl nitrite just before orgasm...
Une amylnitrite 15 secondes avant l'orgasme c'est... l'extase absolue.
Anyway, finally it worked. He had his little orgasm and went off to find his wife.
Ça a marché, il a eu son orgasme et il est allé retrouver sa femme.
Since I met you, I'm on the edge of a huge orgasm.
Depuis notre rencontre, je vis les préambules d'un grand orgasme,
I don't want to die from a terminal orgasm.
Je ne veux pas mourir d'un orgasme fatal.
Have you ever imagined your father having an orgasm?
T'as déjà imaginé ton père en plein orgasme?
- Can I have an Orgasm?
Faites - moi un Orgasme citron.
The Orgasm
L'Orgasme
I'd like to try the Orgasm, please.
Je voudrais goûter l'Orgasme...
By the way... I faked every orgasm.
Au fait... j'ai simulé chaque orgasme.
Don't be angry just because she had her first orgasm at the end of a whip, and not by your touch.
Ne soyez pas en colère, juste parce qu'elle a eu... son premier orgasme avec l'extrémité d'un fouet, et non avec vous.
Or someone who believes a woman's orgasm is brought on by yelling, "C'mon, will ya?"
Aussi nos Patty Girls portent-elles notre ligne. Votre mari aurait-il des problèmes à se maquiller?
And let me tell you... she was having an orgasm!
Et je peux te dire qu'elle a eu un orgasme!
Are you sure you're not just wishing an orgasm on her?
Tu es sùr que ce n'est pas ton imagination?
They fake orgasm?
Elles simulent l'orgasme?
I thought about what you would look like having an orgasm.
Je pensais à l'air que tu pouvais avoir pendant l'orgasme.
I'd like to know what I look like having an orgasm.
J'aimerais savoir de quoi j'ai l'air pendant l'orgasme.
Can you do that- - give a woman an orgasm?
Peux-tu faire ça- - donner un orgasme à une femme?
Ballet books, poetry... couple of how-to books on achieving orgasm.
Livres sur la danse, poèsie... Un ou deux " "Comment parvenir à l'orgasme" ".
Apparently, an orgasm.
Apparemment, d'un orgasme.
Do you know what does the orgasm mean to us?
Tu sais ce qu'est pour nous l'orgasme?
For the Doors, man, you'll play like an orgasm.
Pour Les Doors mec, tu va jouer jusqu'à l'orgasme.
- Let's just say I've been in places where full-throated orgasm would be highly inappropriate.
- Je me suis trouvé dans des endroits où jouir à gorge déployée aurait été très déplacé.
I think I just had my first real orgasm.
Je crois que j'ai eu mon premier vrai orgasme.
You can do your taxes in the time it takes me to have an orgasm.
Tu pourrais remplir ta feuille d'impôts avant que je ne jouisse.
I never had a normal medium orgasm.
Je n'ai jamais eu d'orgasme à demi normal.
I won't confess all my secrets, just because I have an orgasm.
Je ne vais pas me confesser juste pour un orgasme.
When I asked Mom what exactly an orgasm was... she said "G.T.F."
Quand j'ai demandé à maman ce qu'était un orgasme... elle a répondu "V. T.L.".
I don't know. For me, I'm saying what it is... It's probably not the orgasm.
Pour moi, je dirais que ce n'est pas l'orgasme.
She got into dope for a while. She'd break that thing that you sniff when she'd have her orgasm.
Elle cassait ce truc qu'on sniffe quand elle avait un orgasme.
Get in the fucking car! Christ! You had an orgasm with Michael and not with your husband?
Monte dans cette foutue voiture! Vous pouviez avoir un orgasme avec Michael et pas avec votre mari?
Was the notion of ever-deepening romance a myth along with simultaneous orgasm?
"L'amour éternel était-il un mythe inculqué " comme l'orgasme simultané?
I experienced the orgasm of a lifetime.
Je connus l'orgasme le plus sublime de ma vie
And that you were very attentive to whether or not I had an orgasm.
Et que tu étais attentif à mon plaisir.
it was... we just had an orgasm.
C'était jouissif.
You charge by the orgasm? Good idea.
Tu te fais payer à l'orgasme?