English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Ori

Ori Çeviri Fransızca

605 parallel translation
Tell him to knock this business off orI'll break his neck,
Dites-lui d'arrêter ou je lui brise la nuque.
It is sm ugg led in By ori ental b i rds Especially train ed For ocean travel.
Il est acheminé en fraude par des oiseaux entraînés pour voyager par-delà les mers.
Oriko, is that you?
Ori? Ori, tu es rentrée?
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori and Ori.
Dwalïn, Balïn... Kili, Fili... Dori, Nori et Ori.
- Hello, Ori. What's happened?
- Que s'est-il passé?
Get outta here, ori'll blowhis fuckin'head off!
Foutez le camp ou je lui fais sauter la cervelle!
Open Your Camera Ori'lldo It!
Sors ta caméra ou je le fais moi-même!
Said that it was the will of the Ori.
Oh, mon Dieu!
That I spread the word of the Ori. Then upon his return... When is this Prior to return?
Donc, l'homme qui a franchi la porte était Ernest?
Look, commanding these people to obey you and not the Ori, is not gonna work.
- Permettez-moi d'expliquer.
Or, it could push them towards believing in the Ori as true Gods even more!
Absolument pas, général.
No, the only chance these people have, the only chance any of us have against the Priors, is to show them we will not accept the Ori as Gods! No matter what happens, we must reject them! - True enlightenment must begin with the truth!
En fait, je lui ai conseillé de ne rien dire à madame... même si elle était autrefois responsable du programme... et si nous lui sommes redevables de ce que nous savons sur Stargate.
Those seeking eternal salvation can follow the word of the Ori.
Je ne peux même pas imaginer ce par quoi il est passé. Tant d'années.
- You doubt the power of the Ori?
Héliopolis. Héliopolis?
Which side is he on? You are all children of the Ori.
Nous avons eu une vie merveilleuse.
Please spare us all. Believe in the power of the Ori.
Nous commençons à peine à explorer ce lieu... pour voir ce que c'est ou ce qu'il était autrefois.
No, the Ori are wrong for doing what they're doing, but the part I haven't figured out yet, the part that's really bothering me, is why they're doing it.
Eh bien, si c'était la Mecque- - les Nations unies extraterrestres- - ça doit signifïer quelque chose.
Many believe the Ori are worthy of our devotion. And you?
Les éléments de base sont ce qui constitue l'univers.
It's about all the children of the Ori.
Allez.
Hallowed are the Ori.
- On l'a échappé belle. - Vous croyez?
In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori.
En cellule, on a dû jouer cette pièce kabuki sur les 47 samouraïs et je voulais être Oishi, mais ils m'ont fait jouer Ori.
Heard he broke Hori's nose.
On dit qu'il a pété le nez d'Ori.
( Police radio, sirens )
besmel, - Ori-
Tory. Her name is Tory, all right?
Elle s'appelle T ori.
Scream!
Ori perçant!
All right, Ori, you can trust me.
Ori, tu peux me faire confiance.
Ori, lift him up.
Ori, soulève-le.
- Ori!
- Ori!
There's nothing to hear, Ori.
Il n'y a rien à écouter, Ori.
- Miranda, we left Ori.
- Miranda, on a laissé Ori.
- Ori had a spear coming out of his back.
- Ori avait une lance dans le dos.
All hallow the Ori.
Loués soient les Ori.
All hallow the Ori, all hallow the Ori, all hallow the Ori.
Loués soient les Ori. Loués soient les Ori.
It says on the front, "The book of Origins, blessed are the Ori".
Il est écrit sur la couverture "Le Livre des Origines, loués soient les Ori".
We have uncovered evidence that we believe proves the race of humans predates our supposed creation by the Ori.
On a découvert des preuves qui, selon nous, indiquent que la race humaine est plus vieille que notre supposée création par les Ori.
What if these Gods, the Ori, are the people left behind by the Alterans?
Et si ces dieux, les Ori, étaient le peuple abandonné par les Altérans?
The Ori are not posing.
Les Ori ne font pas semblant.
You said the Ori may have ascended, what does that mean?
Vous dites que les Ori se sont élevés. Qu'est-ce que ça veut dire?
Such is not the case with the Ori.
Ce n'est pas le cas avec les Ori.
I know that the Ori are not the Ancients.
Je sais que les Oris ne sont pas des Anciens.
Despite your return, many of the villagers believe the Ori to be true Gods and worthy of their loyalty.
L'amélioration des archives fïlmées par ordinateur.
The Ori healed this man.
On venait de partout s'y réunir- - des savants, des chefs.
The Ori have a greater understanding of the universe, but most importantly, they are willing to share it with us.
Mon père m'a menti.
Just because the Ori know more than we do, doesn't make them Gods.
Si réelle.
As the Ori said, would we not be ignorant and deserving of punishment, for failing to see the plain truth before us?
- Ça ne marche pas. - C'était dans cet état à mon arrivée. C'est pourquoi tu n'es jamais revenu.
You need to work on your anti Ori speech.
Peut-être pour partager leur savoir ou discuter de leurs relations... comme des Nations unies des étoiles. Catherine est d'accord. "
The Prior of the Ori has returned!
Ce que vous avez fait était courageux.
We all bow to the power of the Ori.
Tenez-vous prêts.
i want halfthe money, ori'iihaveyou arrested, and imight even do it on air, live.
Un peu de mathématiques. 20 % pour toi
Oh greatness that is the Ori.
Oh Grands Ori.
Some believe the fact we have not been discovered is further proof that the Ori are not all-powerful and all knowing.
Quelques-uns pensent que le fait de ne pas avoir été découverts est une preuve supplémentaire

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]