English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Oses

Oses Çeviri Fransızca

4,114 parallel translation
- You come in here. - No! No!
- Rentre, si tu l'oses...
You fucking won't, will ya?
T'oses pas, hein?
How dare you insult Hero's Duty?
Comment oses-tu insulter ce jeu?
And then you dare question me?
Et tu oses me questionner?
I get it from my man Colonel Chang and his stuff is always pure.
Dis donc, Gypsy, tu oses qualifier ces drogues que tu vends de pures? Je me fournis chez le colonel Chang et sa marchandise est toujours pure.
How dare you sneak up on me with that improvisational gibberish, Pierre!
Comment oses-tu m'imposer cette cacophonie improvisée, Pierre!
How dare you!
Comment oses-tu!
How dare you take his name!
Comment oses-tu dire son nom!
How dare you!
Comment oses-tu?
How dare you?
Comment oses-tu?
- You dare!
- Comment oses-tu!
You don't dare.
- Oui. - C'est toi qui n'oses pas.
It's yours. How dare you call me a bitch.
Comment oses-tu me traiter de garce.
How dare you call yourself a Christian.
Comment oses-tu te dire chrétienne.
How fucking dare you?
Comme tu oses?
- Don't you even fucking dare, agent.
N'oses même pas, agent.
How dare you bring this.
Comment oses-tu m'amener ça?
How dare you use my Barnacle Goose!
Comment oses-tu toucher à mon Barnacle Goose?
How dare you interfere with Garuda!
Comment oses-tu contrer le Garuda?
How could you?
Comment oses-tu?
How dare you talk that way to my Kif?
Comment oses-tu parler de cette façon à mon Kif?
I dare you.
Comment oses-tu?
How dare you talk about me like I'm not here?
Comment oses-tu parler de moi comme si je n'était pas là?
If you even look at her, I'll pour this hot coffee down your pants, pervert.
Si tu oses la regarder, je te renverse ce café chaud sur ton pantalon, pervers.
How dare you? !
Comment oses-tu?
- Don't... - Come on, dude. Why don't you come in here,
Vas-y, mec, viens par ici, si tu l'oses...
But God, if you ever... ever say... to her... you will never ever, ever, ever see that part of her body.
Mais si jamais tu oses... lui dire... tu n'es pas près de voir cette partie de son corps.
How dare you come here.
Comment oses-tu venir ici?
I dare you!
Oses!
How dare you say that to me?
Comment oses-tu me dire ça?
! How dare you pretend like nothing is happening between us? !
Comment oses-tu faire comme si rien ne s'était passé entre nous?
How dare you say that!
Comment oses-tu?
How could you possibly believe that your slum township can put you a king?
Comment oses-tu penser que ton misérable comté puisse pondre un nouveau roi?
you dare to interrupt me?
Tu oses m'interrompre?
How dare you put my kids in that position?
Comment oses-tu mettre mes petits dans cette position?
Come get him if you dare.
Viens le chercher, si tu oses.
How dare you put your hands on a prosecutor!
Tu oses poser tes mains sur un procureur?
Who you think I am? !
Comment oses-tu...
You get into my face and tell me to settle down?
Tu me frappes au visage et tu oses me dire de me calmer?
How dare you?
comment oses-tu?
How dare you impregnate my wife!
Comme oses-tu féconder ma femme!
How dare you say that I am not the boss of you.
Comment oses-tu dire que je ne suis pas ton boss? !
They were like, " How dare you talk about his adoption!
" Comment t'oses parler de ça?
How dare you!
Comment oses tu?
If you don't have the guts to fight, at least respect the soldiers who do.
Si tu n'oses pas te battre, respecte au moins les soldats qui le font.
Don't you dare!
Tu n'oses pas!
Don't you dare talk about my mama like that!
Comment oses-tu parler de ma mère comme ça!
There's neither honesty, manhood, nor good fellowship in thee, nor thou camest not of the blood royal if thou darest not stand for ten shillings.
Tu n'as en toi rien d'un honnête homme, d'un homme de coeur, d'un bon camarade ; tu n'es pas sorti du sang royal, si tu n'oses pas tenir pour dix shillings.
Darest thou be as good as thy word now?
Oses-tu tenir ta parole, à présent?
How fucking dare you?
Comment oses-tu?
Don't you dare apologize!
- Comment oses-tu t'excuser!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]