Oso Çeviri Fransızca
63 parallel translation
Do you believe what the old man... who was doing all the talking at the Oso Negro... said the other night... about gold changing a man's soul so that he ain't the same kind of a guy... that he was before finding it?
Tu crois à ce qu'il disait, le vieux à l'Oso Negro, l'autre soir? Que l'or, ça vous change l'âme d'un homme et que le type qui en a trouvé, il est plus jamais le même?
That old man in the Oso Negro started me to thinking.
Le vieux à l'Oso Negro, il m'a fait réfléchir.
A year after the Event, Fallvo began to speak Oso-leet-ter, a plain rhythmic language suitable for the telling of a steady uncluttered narrative and an Earth reconstructed now from his output would be populated by birds and a few piles of brick.
Un an après l'Evénement, FaIIvo commença à parler oso-Ieet-ter, une langue rythmée simple idéale pour un récit ordonné et régulier et une Terre à partir de son imagination actuelle aurait pour population des oiseaux et quelques briques.
Hey, now, Oso.
Hé, dis-moi, Oso.
- Oso means "bear" in Spanish, huh, Oso?
- Oso, ça veut dire "ours" en espagnol.
Well, ain't this a fuckin'bear, Oso?
On dirait que l'ours est en cage, Oso?
His name's Oso.
Il s'appelle Oso.
See, Oso and his crew, they're concerned about your loyalty because of your personal connection to the Sons.
Oso et son équipe, ils mettent en doute ta loyauté à cause de ta connexion personnelle avec les Sons.
You're a regular salazar and el oso. [chuckles]
On dirait Salazar et El Oso.
El oso is always hitting salazar in the head Headder and things,
El Oso frappe toujours Salazar dans la tête avec une échelle et d'autres choses.
And all we see there is "Salazar and El Oso save Christmas."
Là-bas, on ne jure que par Salazar et El Oso sauvent Noël.
Oso... hi.
Oso... bonjour.
Forgive me, Oso.
Excuse-moi, Oso.
Bye, Oso.
Au revoir, Oso.
No, I'm with Your Business magazine with Oso.
Non, de votre entreprise, avec Oso.
Hello, Oso.
Salut, Oso.
Thanks a lot, Oso, but... there's a small problem.
Merci beaucoup, mais... il y a un petit problème.
How could we not know? Paddy and Oso, that's it.
Comment a-t-on pu ne pas savoir?
- Who's Oso?
C'est ça.
- Oso Garcia... he was a Colombian drug dealer that Cavanaugh shut down in'92.
- Qui est Oso? - Oso Garcia... il était un trafiquant de drogue colombien que Cavanaugh a arrêté en 92.
Yeah, why would Paddy buy cocaine from Oso, then turn around and help Cavanaugh bust him?
Ouais, pourquoi Paddy acheterait de la cocaïne de Oso, puis retournerait sa veste et aiderait Cavanaugh à le coincer?
I'm not following this.
- Paddy a aidé l'unité de la drogue sur le cas Oso d'août 92 à mars 93. - Je ne vous suis pas.
Oso ondo, agur.
- Oso ondo, agur. - Eskerrik asko.
See, Oso and his crew, they're concerned about your loyalty because of your personal connection to the Sons.
Oso et son équipe mettent en doute ta loyauté à cause de ta connexion personnelle avec les Sons.
Oso had to take it to his table.
Oso doit le soumettre au vote.
With Oso's charter in place, we can offer you everything black does.
Avec le soutien d'Oso, on peut assurer comme les Noirs.
I'll sell him my half and he'll let Oso and his crew run the house in Stockton.
J'ai vendu ma part et il laisse Oso et son équipe diriger la boîte de Stockton.
J'ai parlé à Alvarez I'll sell him my half, and he'll let Oso and his crew run the house in Stockton.
Je lui vendrai mes parts, et il laissera Oso et son équipe diriger la boîte de Stockton.
I'm gonna take a ride up to Stockton, let Oso know what's going on.
Je vais jusqu'à Stockton, informer Oso de ce qu'il se passe.
On your marks... Let's go, Oso.
Flexion.
Push, Oso!
Vas-y, Oso!
He's like a big stuffed oso de peluche.
Il est comme un gros "oso de peluche" rembourré.
El Oso?
El Oso?
Wait, El Oso?
Attends, El Oso?
Are... Are you saying that you know where El Oso is hiding?
Êtes-vous entrain de dire que vous savez où El Oso se cache?
Jorge "El Oso" Zamacona.
Jorge "El Oso" Zamacona.
Maybe he wanted to be El Oso's new drug pipeline to Hollywood.
Peut-être qu'il voulait la nouvelle filière de drogue d'El Oso à Hollywood.
Well, we'll drill down all of El Oso's stateside connections.
On va détruire toutes les connections américaines d'El Oso.
El Oso.
El Oso.
El Oso.
L'ours.
Zane wanted the rights to your life story... the El Oso biopic.
Zane voulait les droits pour l'histoire de votre vie... la biographie de El Oso.
The Escalade is registered to a shell corp that's a known front for El Oso.
L'escalade est enregistrée à une corporation qui est une couverture bien connue d'El Oso.
El Oso wasn't getting away, even if you didn't trip him.
El Oso n'allait pas s'en tirer, même si tu ne l'avais pas fait tomber.
The D.E.A. confiscated a dozen burner phones from El Oso's barn.
Le D.E.A. a confisqué une douzaine de portables de la grange d'El Oso.
El Oso's younger brother, Hector Zamacona, a legit businessman who publicly condemns El Oso every chance he gets.
Le petit frère d'El Oso, Hector Zamacona, un honnête businessman qui condamne publiquement El Oso dès qu'il le peut.
The one between Jorge "El Oso" Zamacona and his brother, Hector.
Celle entre Jorge "El Oso" Zamacona et son frère, Hector.
They have been shacking up ever since El Oso went on the run.
Ils se sont mis ensemble depuis qu'El Oso a pris la fuite.
Hector wants more than just El Oso's wife.
Hector veut plus que la femme d'El Oso.
Okay, so, thematic similarities aside, why would Hector need Zane to take down El Oso?
Donc, mise à part les similitudes thématique, pourquoi Hector avait besoin de Zane pour faire tomber El Oso?
And movie star Zane had a face-to-face with El Oso.
Et que Zane la star de cinéma avait eu un entretien avec El Oso.
He wanted to star in the El Oso movie.
Il voulait jouer dans le film d'El Oso.