Ostara Çeviri Fransızca
20 parallel translation
I'm afraid the festival of Ostara will soon be upon us.
Je crains que la fête d'Ostara n'approche à grands pas.
It's the first day of Ostara tomorrow.
C'est le premier jour d'Ostara demain.
I didn't think it would be possible to top last year's Ostara, but you have done it.
Je ne pensais pas qu'il serait possible de surpasser l'Ostara de l'an dernier, félicitations.
It's Ostara.
C'est Ostara.
To Ostara!
À Ostara!
Ostara!
À Ostara!
Welcome to Ostara!
Bienvenue à Ostara!
That video that was shown during Ostara, can you tracks the access code that was used to upload it.
La vidéo montrée durant Ostara, pouvez-vous retrouver le code d'accès qui a été utilisé pour la charger?
I didn't realize it was missing until after Ostara.
Je n'avais pas réalisé qu'elle avait disparu avant Ostara.
I've been having trouble with it since the Ostara celebration.
Ça m'a posé des problèmes depuis la fête d'Ostara.
And a fair Ostara to you.
Et belle Ostara à toi.
Say hello to Ostara.
Saluez Ostara.
Until the day that Jesus Christ crawled out of his stinky old grave, folks would paint eggs with dandelions and paprika. For her to exchange as gifts at the first sign of spring in her name. Ostara.
Avant le jour où Jésus a rampé hors de son tombeau puant, on peignait des œufs avec du pissenlit et du paprika, pour elle, pour se les offrir aux premiers signes du printemps en son nom, Ostara.
They'll be hungry but then they'll turn to you, and they will pray to Ostara once again.
Ils auront faim, et ils se tourneront vers toi. Ils prieront Ostara, à nouveau.
I dedicate these deaths to Ostara.
Je dédie ces morts à Ostara.
Odin, and you are Ostara of the Dawn.
Odin! Et toi, tu es Ostara,
Ostara.
Ostara.
Hey, Ostara.
Bonjour, Ostara.