English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Oster

Oster Çeviri Fransızca

26 parallel translation
The Oster-Halth Pipe Company he gave them the contract to lay our leaking gas mains.
Les Canalisations Oster-Halth. Ce sont eux qui ont installé nos tuyaux de gaz central qui fuient.
It was handled by the Oster-Halth Pipe Company.
Les Canalisations Oster-Halth s'en sont occupées.
- Oster, we'll do it now.
- Faisons cela tout de suite.
Little more breeze won't blow them away, Oster.
Une petite brise ne les gênera pas.
Major. I'm lieutenant Oster and this is lieutenant Monday.
Je suis le lieutenant Oster et voici...
Pauline Oster, you will not use that kind of language in my class again. Do you hear me?
vous n'utiliserez plus encore ce type de langage dans ma classe.
"Dear Miss Oster, After much difficulty, we have located your birth mother but we are sorry to inform you that she does not wish to be contacted by you..."
" Chère Mlle Oster mais nous sommes navrés de vous informer qu'elle ne souhaite pas être contacté par vous...
- Stephen, Cameron F * oster from the "Herald".
- Stephen, Cameron Foster du "Herald".
F oster care, boarding school.
Familles d'accueil, pensionnat...
Miss Usher, next door, is getting a kitten.
Madame Oster, de l'appartement d'à côté, va avoir un chaton.
Jo... JoJo oster.
Jo Jo Foster.
You Never Dated Christy Turlington, Oster.
Tu n'es jamais sorti avec Christy Turlington, Rooster.
Oster's been arrested.
Oster a été arrêté.
Find a replacement for Oster.
Trouvez un remplaçant pour Oster.
Colonel Stauffenberg is Oster's replacement.
Le colonel Stauffenberg est le remplaçant d'Oster.
Of course, one of the things that made Oster such a great organizer was that he kept his opinions to himself.
Bien sûr, si Oster était un si bon organisateur, c'est qu'il gardait ses opinions pour lui-même.
Sylvie Oster, positive I.D.
Sylvie Oster, sans aucun doute.
I got Van Oster babysitting him.
Je ai eu Van Oster lui babysitting.
Yeah, and what about Van Oster?
Ouais, et ce sur Van Oster?
Agent Van Oster will stay here with you.
Agent Van Oster restera ici avec vous.
_
Brigadefuhrer Oster vient vous rendre visite cet après-midi.
_
Oster est dans la salle de conférence. Ne le faisons pas attendre.
_
Je vais faire savoir à Oster qui vous allez le rejoindre très vite.
and have you ever seen such a beautiful little sweet oster?
et avez-vous jamais vu une petite huitre d'une telle beauté?
Oster.
Oster.
_
Oster mène ses enquêtes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]