English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Ouija

Ouija Çeviri Fransızca

229 parallel translation
She is, is she? Send me down your ouija board and I'll try and get in touch with her.
Je vais avoir besoin de ta boule de cristal pour la trouver.
If I don't come back, call me up on a Ouija board.
Si je ne reviens pas, appelle-moi lors d'une séance de spiritisme.
Well, he might try a periscope or a Ouija board.
On pourrait mettre un périscope ou un oui-ja.
Been working that Ouija board of yours again?
Encore ta planche oui-ja?
- A ouija board?
- Une boule de cristal?
How would I know? I lost my Ouija board.
Je ne suis pas voyante.
Got a Ouija board a nice big fat crystal ball I can use to see where he stashed the gun?
J'aurai la révélation. Une belle boule de cristal me dira où il a mis l'arme...
I mean, you go out to a company with a slide rule and an Ouija board you sit off to one side in the shade and tell them how to run it by the book.
Vous vous pointez avec une règle à calcul et un oui-ja, vous vous asseyez à l'ombre en leur disant comment appliquer les règles.
It's a Ouija board.
C'est un Oui-ja. Tu vois?
"Ouija, the mystifying oracle."
" Oui-ja, l'incroyable Oracle.
We all concentrate on it, and the Ouija will answer it.
On se concentre tous et le Oui-ja répond.
Louise, don't forget your Ouija board.
Louise, n'oublie pas ça.
Ouija boards.
Les planches Oui-Ja.
We have something better than that The Ouija
Nous avons quelque chose de bien mieux que cela, le Oui-ja.
Ouija?
Oui-ja?
And Sultan had introduced Stig to his Ouija board work
Sulton l'initia au rituel des tables tournantes.
The ouija board only works... if everybody cooperates... and believes.
Le oui-ja ne fonctionne que si tout le monde coopère et y croit.
Got out his old Ouija board again, huh?
Il a ressorti sa boule de cristal?
Plan to give me a healthy helping of guff, then Mr. Ouija and I will simply knock'em into the middle of next week, won't we, Mr. Ouija?
Ont l'intention de faire des idioties, alors M. Ouiji et moi... on les enverra valser jusqu'à la semaine prochaine, pas vrai, M. Ouiji?
We have a small dog in our neighborhood who gives Mr. Ouija horseyback rides.
Nous avons un chien dans notre quartier qui promène M. Ouiji sur son dos.
Here, I'll take that. Look, my old Ouija board! Look!
Regardez, ma vieille planche oui-ja.
What you want is a computerized Ouija board.
Il en faudrait une sur ordinateur.
Their beliefs are one step ahead of Ouija boards.
C'est du niveau du Oui-ja.
" Dear Mr. Lennon. From information I received while using a Ouija board...
" D'après ce que m'a révélé une planche Ouija,
If I were you, man, I would pack up my little Ouija board and be gone by dawn.
Si j'étais vous, je prendrais... mon matériel de sorcellerie et je partirais avant l'aube.
Or a Ouija board.
- Ou ma boîte de spiritisme.
Get out your Ouija board and call up his spirit from the dead.
Fais tourner la table et conjure son esprit!
Ouija board... is there really a Bigfoot?
Tableau spirituel... existe-t-il vraiment un Bigfoot?
What are you going to replace it with, the Ouija Board School of Epidemiology?
Qu'as-tu pour la remplacer? L'Ecole Epidemiologique de Ouija?
No, she got his name oft a Ouija board when she was 11
Son nom lui est apparu à onze ans.
I mean, off the Ouija board when we were kids
Celui du jeu, autrefois.
Frank, what do you know about Ouija boards?
Frank, que sais-tu du jeu Ouija?
- ( Professor laughs ) - Have you ever tried a Ouija board?
Vous n'avez jamais essayé de Oui-Ja?
The fundamentalists, now they want to bring Ouija boards into the classrooms.
Les fondamentalistes veulent qu'on utilise les Oui-Ja à l'école.
"A teenage Ouija... " who's paintbrush is the broken-down camera...
" Un talentueux adolescent qui utilise un vieil appareil d'occasion
Sad fact is, Ouija boards and rabbits'feet, that's what pay the rent around here.
Les planches de Ouija et les pattes de lapins, ça paie le loyer.
We whip out the Ouija board, light a few candles..... summon some ancient, unstoppable evil : How about this? mayhem.
On pourrait sortir le Ouija, allumer quelques bougies, appeler un vieux démon invincible, et lui botter le cul.
And in my dream, my sisters and I were cleaning the attic when we found this old Ouija-type board.
J'ai rêvé que mes soeurs et moi étions en train de nettoyer le grenier, quand on a trouvé une table oui-ja.
We have enough trouble with the first lady's Ouija board.
Dieu soit loué. La première dame et son pendule nous suffisent.
After the Ouija board....
On a déjà Mme Bartlet et son pendule.
Go buy a Ouija board?
Acheter un jeu de voyance?
Cuthbert, get the ouija board!
Cuthbert, apportez la planchette de Oui-ja!
- Or a Ouija board?
- Ou une camisole?
Bring me the 1 0-year projections, a Ouija board and a magic wand. - Yes, sir.
Amenez les 10 ans de prévision, des gris-gris et une baguette magique.
Well, the weirdest buzz I ever had was when I did a Ouija board.
c'était pendant une séance de Oui-Ja.
A Ouija board?
Un Oui-Ja? - Ouais.
No, forget it. There's no way I'm doin a Ouija board here, so you can get off me!
alors lâche-moi.
The Ouija board spelt out the word "djinn".
La planche Oui-Ja a épelé le mot "djinn".
What a rude ouija board!
Grossier, ce spectre!
It looks like Ouija board. I used to have when I was a kid.
On dirait un ouija, je m'en servais quand j'étais gamin.
Ouija boards!
Le Oui-Ja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]