Owens Çeviri Fransızca
680 parallel translation
Trying to kid Marthy Owens, huh?
Me la faire, â moi!
Well, I wanna tell you straight, kiddo that Marthy Owens never- -
Laisse-moi te dire, ma belle, que j'ai jamais...
We've all received letters from old trusted friends inviting us to spend the weekend here as guests of their friends, the Owens.
Nous avons tous reçu une lettre de proches nous priant de venir passer le week-end en tant qu'invités de leurs amis, les Owen.
Now, the usher for the groom is Edward Owen.
Le garçon d'honneur du marié, Edward Owens.
- J.C. Owens.
- J.C. Owens.
Owens is my name.
Je m'appelle Owens.
All right, Todd, Owens, turn around.
Bon, Todd, Owens, retournez-vous.
Where is she, Owens?
Où est-elle, Owens?
You ran out and left Owens.
Tu es sorti et tu as laissé Owens.
If you had half a brain, you'd know we need Owens.
Si tu avais la moitié d'un cerveau, tu saurais qu'on a besoin d'Owens.
He won't leave it lying around where Owens can get his hands on it.
Il le laissera pas traîner où Owens peut mettre la main dessus.
She's all right where she is, Mrs. Owens.
Elle est très bien où elle est, Mme Owens.
Remember, Owens.
Rappelle-toi, Owens.
I was... just watching Owens like you told me to.
Je... surveillais Owens comme tu m'as demandé.
Owens'll take orders from us just as long as he thinks... that's the only way he'll save his wife and kid.
Owens va obéir à nos ordres tant qu'il pensera... que c'est la seule façon de sauver sa femme et sa gamine.
Mrs. Owens, put your baby to bed.
Mme Owens, mettez le bébé au lit.
Go on, Mrs. Owens.
Allez, Mme Owens.
"Mrs. Owens, go along with Tevis and Gratz."
"Mme Owens, allez avec Tevis et Gratz."
" Owens, get out the team.
" Owens, sors les chevaux.
"Where are you going, Mrs. Owens?"
"Où allez-vous, Mme Owens?"
All right, Owens.
D'accord, Owens.
Come on, Owens.
Allez, Owens.
Now before you start, Owens, take a look over there.
Avant de commencer, Owens, jette un coup d'œil là-bas.
You ain't no shot either, Owens!
T'es mauvais tireur, Owens!
What's the matter, Owens?
Qu'est-ce qu'il y a, Owens?
Thought you had me, didn't you, Owens?
Tu croyais m'avoir, hein, Owens?
Coffee. Hot, fresh and strong. OWENS :
- Du café, bien fort et bien chaud.
[Woman] Sergeant Owens from the police is here to see you.
Le sergent Owens de la police est ici pour vous voir.
Sergeant Owens, Lieutenant.
- Sergent Owens, lieutenant.
I've been thinking. What about this fella, Owens?
Ce type, Owens...
Do you think you could put in a good word for me?
Il ne pourrait pas intervenir en ma faveur? M. Owens?
If Owens puts in a word, why...
Si Owens s'en mêle, ils l'écouteront peut-être.
Vicki, you'll be sure and tell Mr. Owens exactly what happened.
Vicki. Tu diras à M. Owens ce qui s'est passé exactement.
Is Mr. Owens in?
- M. Owens est là?
Mr. Owens called Rogers, the superintendent, and everything's taken care of.
M. Owens a appelé Rogers, le directeur, et tout roule.
I caught Mr. Owens just in time. He was taking the train for Chicago tonight.
C'était moins une, ce soir, il prend le train pour Chicago.
You can't just barge in on a man as busy as John Owens.
On ne débarque pas comme ça chez Owens, il est très occupé.
You knew I was anxious. There was nothing to be anxious about. I told you Owens would do it for you.
Fallait pas t'inquiéter, je t'avais dit qu'il le ferait.
Yes. This Owens must have a lot of time to waste.
Il en a du temps libre, cet homme-là!
You said Owens was going to Chicago tonight.
Owens prend le train ce soir?
Message for Mr. John Owens!
Un message pour M. John Owens!
Mr. Owens! John Owens!
Par ici.
Owens was an accident. An accident I took care of.
C'était un accident et j'ai réglé le problème.
Patrolmen Jack Owens, Raymond Keeler Alfred Quinn Frank Raider, Richard Phillips Edward Lynch...
En patrouille : Jack Owens, Raymond Keeler...
Mr. Owens? Why Mr. Owens?
Pourquoi lui?
Look, baby, call Owens.
Appelle Owens.
Maybe I ought to go to Mr. Owens'office with you, and explain to him exactly... I can explain anything to him that needs explaining.
Je lui expliquerai tout ce qu'il y a à expliquer.
Mrs. Buckley is here, Mr. Owens. OWENS :
- Faites entrer.
I telephoned Owens'office and you weren't there. When?
Quand ça?
Write. John Owens!
John Owens!
You'd like that, wouldn't you? We're going to go on like Owens never existed. Better maybe.
On va rayer Owens de notre vie.