Oxycodone Çeviri Fransızca
215 parallel translation
- Uh... Ex, oxy, pot, mash, stash, Rx.
Ecstasy, oxycodone, herbe, ordonnances.
Daniel Perez is taking Oxycodone for pain, and Alicia was on Diazepam.
Daniel Perez prend de l'Oxycodone pour la douleur, et Alicia était sous Diazepam.
You slipped Alicia some of Daniel's Oxycodone.
Vous avez donné à Alicia l'Oxycodone de Daniel.
Oxy cone, Hill Billy Heroines?
Oxycodone. C'est l'héroïne du plouc.
Did you try Zanamivir or Oxycodan?
- Zanamivir? Oxycodone?
Judy Gordon orders oxycontin over the Internet and has developped quite the habit.
Judy Gordon commande de l'oxycodone sur internet et a développé une certaine dépendance.
By these white chunks, I would say maybe oxycodone.
D'après la texture, peut-être de l'oxycodone.
So henry found oxycodone and chlorpromazine in both the right and left eye.
Il y avait de l'oxycodon et de la chlorprozamine dans ses yeux.
Suppose we increase your Oxycodone.
Et si on augmentait votre Oxycodone?
Well, tox detected methamphetamine, sildenafil and oxycodone.
Il a révélé de la methamphétamine, du Sildénafil et de l'Oxycodone.
Those cookies and the oxycodone are the only thing keeping me from passing out right here from pain.
Ces biscuits et l'oxycodone sont les seules choses qui m'empêchent de m'évanouir de douleur.
Stealing Oxy from a dead man. Yeah.
Tu voles l'oxycodone d'un mort.
So, I've been keeping an eye on the pharmacy log. Seems some patient of Wilson's named Zebalusky, managed to pick up his Oxy prescription after he died.
En étudiant le registre de la pharmacie, j'ai vu qu'un patient de Wilson du nom de Zebalusky s'était démerdé pour retirer son oxycodone après sa mort.
Right, because a few weeks ago, oxycodone was what's best for me.
Ah oui, parce qu'il y a encore quelques semaines, l'oxycodone était ce qu'il y avait de mieux pour moi.
Percocet?
Oxycodone?
OxyContin.
Oxycodone...
A prescription for oxycodone in the name of patient Larry Zebalusky.
De l'oxycodone prescrit à un patient, Larry Zebalusky.
So, Dr. House had no legal or medical basis for acquiring that oxycodone?
Donc... absolument rien ne justifiait qu'il retire ce médicament.
Dr. House did pick up a prescription, but it wasn't for oxycodone.
Le médicament remis n'était pas de l'oxycodone.
It says oxycodone.
C'est pourtant écrit.
I know, but it wasn't oxycodone.
Je sais, mais ça n'en était pas.
They got me on Oxycodone.
Je suis sous Oxycodone.
I was worried the oxycodone was making me hallucinate.
J'avais peur que l'oxycodone me fasse halluciner.
Oxycodone?
L'oxycodone?
Okay, fine. I'll hit Scotty up for some oxycodone.
Je taperai de l'oxycodone à Scotty.
JUSTIN : Dude, you can say oxycodone without me going back into rehab.
Dire le mot oxycodone ne me fera pas replonger.
And why is Scotty on oxycodone anyway?
Pourquoi Scotty en prend?
Clonazepam, lamotrigine, quetiapine, venlafaxine, hydrocodone, oxycodone and codeine.
Clonazépam, lamotrigine, quétiapine, venlafaxine, hydrocodone, oxycodone et codéine.
oxycodone.
Oxycodone.
"Oxycodone".
"Oxycodone."
Cal Warren had a prescription for Oxycodone written by a Dr. Antonia Ezralow. Office in Chevy Chase.
Cal Warren avait une ordonnance pour de l'Oxycodone écrite par un Dr Antonia Ezralow, bureau à Chevy Chase.
Her test results indite she overdosed on Oxycodone, lost consciousness, and died at the wheel.
Ses résultats indiquent une overdose d'Oxycodone, une perte de conscience, et finalement la mort.
He was trying to score some oxycodone.
Il essayait de se faire prescrire de l'oxycodone.
I'm talking about as a grenade went off in the middle of your morgue... and you scramble for the oxycodone.
D'une grenade qui arrive en plein milieu de ta morgue... et de toi luttant pour de l'Oxycodone.
I handed Dr. Bulba the buy money, and he gave me a duffel bag full of oxycontin. Great.
J'ai donné l'argent au Dr Bolba et il m'a remis un sac plein d'Oxycodone.
Maybe a little oxy.
Peut-être un peu d'oxycodone.
- Oxy, baby.
- Oxycodone, bébé.
Meanwhile, I started ceftriaxoneand doxycyxline and oxycodone for the pain.
J'ai commencé la Ceftriaxone, la Doxycycline et l'Oxycodone pour la douleur.
He was loaded with OxyContin when he wrapped his car around a tree. So, no.
Il était bourré d'oxycodone, quand il s'est crashé.
I'm taking the OxyContin to manage a situation, a horrible physical situation.
Je prends de l'oxycodone à cause d'un terrible problème.
Oh, boo-hoo. The ringing in your ear? It's a side-effect of OxyContin.
C'est un effet secondaire de l'oxycodone.
It's about Conrad, the OxyContin guy.
C'est pour Conrad, le mec à l'oxycodone.
That the OxyContin is the only thing that helps.
L'oxycodone est son seul recours.
It's a side-effect of abusing OxyContin.
C'est un effet secondaire de l'oxycodone.
Is it oxycodone? Yeah.
- De l'oxycodone?
You got 80 milligrams oxycodone in a 17-year-old.
Vous avez donné 80 mg d'oxycodone à un ado de 17 ans.
So, was it the oxycodone, Li?
Alors, c'était l'oxycodone, Li?
Look, maybe he OD'd on the oxycodone, but where did the alprazolam and ephedra come from?
Ecoutez, c'est peut-être une overdose d'oxycodone, mais d'où viennent l'alprazolam et l'éphédra?
That's when you prescribed the oxycodone?
C'est à ce moment-là que vous avez prescrit l'oxycodone?
Acetaminophen, Tetracycline, Oxycodone,
Il était chargé.
Antibiotics and pain-killers.
Acétaminophène, tétracycline, oxycodone.