English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Oy

Oy Çeviri Fransızca

635 parallel translation
- Oy!
- Oh!
- Oy vey.
- Pauvre de moi.
N o Ba oy oo a y oyo oo
Non. Bernay Mes yeux ne mentent pas.
Translation : Maarit Tulkki Saga Vera Oy
Traduction française :
What fabulous weather Oy vey, what a day
Quel temps fabuleux Oy vey, quelle journée
Oy-oy, here he is.
Attention, le voilà.
Oy vey, infernal assurance.
Ca vous rend nerveux?
Oy vey. Anna! Up the front.
Anna, passe devant.
Oy, come in here mate, you're wanted!
Viens par là, mec! On t'appelle.
Oy, come in here!
Viens par là!
Oy. l`ll go. l`ll go at once!
- Les chevaux? Oh, oui...
Oy.
Aïe.
Oy, my feet are killing me.
Mes pieds me tuent.
Oy Zigler, to fall into your hands!
Oh Zigler, Zigler, gare à qui tombe entre tes mains!
Oy. It fell down.
Oh, c'est tombé.
Oy. They were giving me a lot of trouble earlier.
Elles me faisaient un mal, au début!
Hoi! Hoi!
Oy Oy!
Oy, did we stuff ourselves
On s'en est mis plein la panse
Oy, give us a hand.
Donnez-moi un coup de main!
Oy, mamacita... You sexy thang!
Petite chose sexy.
- Eddie. - Oy. You had enough.
Eddie?
- and Anne Marie would be your sister-in-law. - Oy.
Et Anne Marie ta belle-sœur.
Oy. Too late for horror stories, Sammy.
Trop tard pour les films d'horreur.
Oy gevald.
Oy gevald.
Oy gevald?
Oy gevald?
Oy, shee-it!
Oy, merde alors!
Oy gevald!
Oy gevald!
Oy vay!
Oy vey!
The Inquisition, oy, oy
L'Inquisition
Oy, the agony! Oh, the shame
Quelle agonie, quelle honte
Oy-vey-zmeir.
Oy-vey-zmeir.
Oy, the comedian gets to play Hamlet.
Penser qu'il va massacrer Hamlet...
Oy, vey.
un bref résumé.
Oy, Tanya. Maybe he'll hear it.
Oy, Tanya.
Oy. I just take'em in, sir. I don't fix'em.
J'en sais rien, je les répare pas.
Oy, what a day.
Quelle journée!
Oy, keep ladies waiting.
On fait attendre les dames.
- Oy. - Why didn't you then?
Pourquoi ne pas l'avoir fait?
Oy. Come try it.
Viens essayer.
Oy. Now how feel?
Comment tu te sens maintenant?
Oy. Iced tea.
Du thé glacé.
Oy. No bridge.
Pas de pont.
Oy, man. Kill him.
- On le bute?
Oy, there I go again.
Et je suis reparti.
Oy. I really wanna go home.
Je veux vraiment rentrer.
Oy vey!
Le voile!
- No, it's not enough... oy, Miss!
Non, ça ne suffit pas.
- It sounded good, didn't it? - Oy, veh is mir,
C'est un chiffre rond.
Oy vey.
Oy vey.
- Oy vey. - Hold on.
Il te manque un bouton.
OY'what's happening?
- Qu'est-ce qui se passe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]