English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Ozark

Ozark Çeviri Fransızca

26 parallel translation
What's up? - Ozark says he's quitting.
- Ozark dit qu'il renonce.
Tell Ozark to simmer down.
Dis à Ozark de se calmer.
Ozark called again...
Ozark...
- Ozark?
- Ozark?
Ozark, let's look at it this way.
Ozark, voyons ça sous un autre angle.
Ozark, you're working nights.
Ozark, tu feras les nuits.
- Ozark, close your eyes.
- Ozark, ferme les yeux.
You the Ozark mountain boy I talked to?
Vous êtes un montagnard, caporal?
Um, this is a joke, uh, uh... about a census taker who was, uh... up in the Ozark Mountains and, uh... he went up to this - to this little shack, you know... and he knocked on the door and -
C'est l'histoire d'un agent recenseur qui va dans les monts Ozarks. Il s'approche d'une cabane et il frappe.
- it's Ozark!
- C'est Ozark!
- Who's Ozark?
- Qui est Ozark?
- Ozark blue sings on the radio.
Ozark Bule. Il chante à la radio.
- Howdy, Ozark.
- Comment va, Ozark!
This is Woody, talkin to you while Ozark's catchin'his breath.
C'est Woody... qui vous parle pendant qu'Ozark reprend son souffle.
- Thanks for the ride, Ozark.
- Merci pour le voyage. - Tu parles.
This is important. It ain't nothin', Ozark.
C'est pas important, Ozark.
Sholy. Ozark Stage. Leaves from right here at 6 : 00 sharp.
La Flèche d'Ozark part d'ichimême.
All right, she's all clear! Let's get the mud cleaned out. Hey, mick, after you drop that tile, let's get after these rocks.
MONTS OZARK huit mois PLUS TARD
And that's Aggie Wilkins, a.k.a. The Ozark Witch.
Elle, c'est Aggie Wilkins, alias, la sorcière d'Ozark.
She came from southwestern Missouri the hills outside the scratch-ass Ozark town of Theodosia set in the cedars and oak trees somewhere between nowhere and goodbye.
Elle venait du sud-ouest du Missouri. Des collines d'Ozark près du trou du cul du monde de la ville de Theodosia. Parmi les chênes et les cèdres.
I SEEN'EM ONCE ON A CAMPING TRIP IN THE OZARKS.
J'en ai vu lors d'un camping dans les montagnes de l'Ozark.
Sure, and when we drop anchor in Saint Louie, maybe we can go get a big old bucket of Ozark pudding'.
Et quand on jettera l'encre à Saint-Louis, on pourra se prendre un seau de pudding Ozark.
How'd you know about Ozark pudding'?
Comment tu connais ça?
I knew she would play him like a banjo at an Ozark hoedown.
- Je savais qu'elle le ferait marcher, qu'il partirait au quart de tour.
Sounded a little Ozark-y.
Ca sonnait un peu ozarkien.
Ozark kisses?
Baisers de l'Ozark?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]