English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Pacemakers

Pacemakers Çeviri Fransızca

68 parallel translation
Peter Thorndyke in the Special has regained his relief driver... and is rapidly making up lost ground as the two Pacemakers... near the famous old mining community of Chinese Camp.
Peter Thorndyke a retrouvé son copilote et rattrape du terrain, à l'approche de la communauté minière de Chinese Camp.
Remember, I deal in pacemakers.
Pensez au stimulateur cardiaque.
They got pacemakers that'll short-circuit when you charge through the door.
Tu feras sauter leur pacemaker en défonçant la porte.
Gerry the Pacemakers.
Gerry the Pacemakers.
- Any of you have pacemakers on?
- Aucune de vous n'a de pacemaker?
Neither do BioNorm pacemakers.
- Ni les pacemakers BioNorm.
Pacemaker technology has been well-established for decades.
La technologie des pacemakers est acquise depuis des décennies.
Look, whatever study you want to go by, our pacemaker's one of the top three sellers in the world.
Dans toutes les études nos pacemakers figurent parmi les trois meilleures ventes.
But if she goes on Geraldo and starts talking about how her boy died with one of my pacemakers in his chest, well, my whole company goes down the crapper.
Mais si elle va voir la télé pour dire que son fils est mort avec un de mes pacemakers dans la poitrine c'est ma boîte qui passe à la trappe.
Cleary said he never had any problems with his pacemakers, not that he never got sued.
Il dit qu'il n'a jamais eu de problèmes avec ses pacemakers pas qu'on ne l'a jamais poursuivi.
They make pacemakers, insulin regulators.
Ils fabriquent des pacemakers, des pompes à insuline.
Any problems with those pacemakers?
- Des problèmes avec les pacemakers?
How about malfunctioning pacemakers?
Des pacemakers défaillants?
Six pacemakers failed, and you never followed up?
Six pacemakers défectueux et aucune suite?
Six pacemakers that may have malfunctioned, that's not a high priority.
Six pacemakers qui auraient pu tomber en panne, ce n'est pas une priorité.
All of their patients died with BioNorm pacemakers in their chests.
Leurs patients sont morts, un pacemaker BioNorm dans la poitrine.
Medical schools are always looking for pacemakers as teaching devices.
Les facs de médecine cherchent toujours des pacemakers pour les étudier.
What about pacemakers?
- Des pacemakers?
Used pacemakers.
Des pacemakers usés.
We require expiration dates on pacemakers to prevent overuse of batteries.
On exige une date d'expiration sur les pacemakers pour éviter les piles vides.
All the pacemakers were purchased around the same time.
Tous les pacemakers ont été achetés au même moment.
You didn't always make pacemakers?
Vous avez toujours fait des pacemakers?
A far cry from pacemakers.
Bien loin des pacemakers.
We may not be the biggest, but there isn't one medical journal that doesn't rate our pacemakers the best.
LABORATOIRES ALDEN LUNDI 8 JUIN On n'est pas les plus gros, mais tous les journaux médicaux placent nos pacemakers en tête.
Now, tell me, Ms. Kenny, in your role as FDA inspector, did you approve BioNorm's pacemaker?
Maintenant, Mme Kenny, en tant qu'inspecteur de la F.D.A., avez-vous approuvé les pacemakers BioNorm?
People make mistakes. Even some kid working on an assembly line in a pacemaker factory.
Même un gamin sur une ligne d'assemblage dans une usine de pacemakers.
We've been in the pacemaker business for over 20 years.
Nous sommes dans les pacemakers depuis plus de 20 ans.
Uh, did you use these wire leads in your pacemakers?
Avez-vous utilisé ces fils dans vos pacemakers?
Your Honor, six other pacemakers manufactured at the same time all failed.
Six autre pacemakers fabriqués au même moment se sont cassés.
After the first person died, we ran conductivity tests on all the pacemakers remaining in stock.
Quand la première personne est morte, on a fait des tests de conductivité sur tous les pacemakers qui restaient en stock.
We... we begged my father to recall all the pacemakers that used Asian Pacific leads.
On a supplié mon père de rappeler les pacemakers fait avec les fils d'Asian Pacific.
Gerry and the Pacemakers.
"Gerry et les Pacemakers".
I bet those guys actually have pacemakers by now.
Ils doivent tous en avoir un, aujourd'hui, de pacemaker!
Like surgical pins, pacemakers.
Broches chirurgicales, pacemakers.
Roy Orbison, Tommy Roe, Gerry and the Pacemakers
Roy Orbison, Tommy Roe, Gerry et les Pacemakers
Gerry and the Pacemakers and Roy Orbison preceded the Beatles
Gerry et les Pacemakers et Roy Orbison jouaient en premiére partie
You can't cremate pacemakers, for instance. They're made of titanium.
On ne peut pas brûler un pacemaker, il y a du titane.
We usually check for the pacemaker, but this guy was, like, 20.
En général, on vérifie les pacemakers, mais il avait 20 ans.
They all had pacemakers.
Ils avaient tous des pacemakers.
Then they brought me in when the pacemakers quit, and... boom... you know, I'm Apocalypse Boy.
On m'a appelé pour les pacemakers et me voici devenu "Apocalypse Boy".
I quit smoking, I had three by-passes. I carry the lighter out of the habit.
J'ai arrêté de fumer il y a de ça deux ans et trois pacemakers.
Now, look, Captain Push, I appreciate you're far from home but these temporary pacemakers are only designed to work three or four days at a time before a permanent unit can be placed inside the body.
Maintenant, écoutez, Capitaine Push, je me rends bien compte que vous êtes loin de chez vous ; mais ces pacemakers temporaires, sont conçus pour fonctionner 3 ou 4 jours jusqu'à ce qu'un pacemaker permanent ne soit placé à l'intérieur du corps.
Gerry and the Pacemakers!
Gerry et les Pacemakers!
Pacemakers, synthetic tissues, artificial hearts.
Les pacemakers, la peau synthétique, le cœur artificiel.
Cameras, laser systems, pacemakers.
Les caméras, les lasers, les pacemakers.
Well, you know, I am going to... hang up because the pacemaker isn't on.
Écoutez, je vais devoir raccrocher, à cause des pacemakers, etc...
We need to make room for the pacemakers.
Il faut faire de la place pour les pacemakers.
Let's go! Let's go! Pacemakers!
Allez, les pacemakers.
Both martins wore pacemakers.
Les deux Martins portaient des pacemakers.
Thing is... the martins pacemakers are still ticking.
Le hic c'est... que les pacemakers des Martins fonctionnent encore.
QED pacemakers.
Les pacemakers, si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]