Parsons Çeviri Fransızca
917 parallel translation
Well, after all, Mr. Norton, there are such men as country parsons.
Après tout, M. Norton, les pasteurs de campagne existent.
Why didn't you tell Dr. Parsons these things?
Pourquoi n'as-tu rien dit au Dr Parsons?
If you don't tell Parsons these things, I will. No you won't, Ann.
- Dis-le à Parsons ou je le fais.
- Dr. Parsons is here.
Le Dr Parsons est ici.
No, I'm sorry, Dr. Parsons, I'm afraid it would be useless.
Non, désolée, Dr Parsons. C'est inutile.
What shall I do with this case of Dr. Parsons'?
Et la patiente du Dr Parsons?
You tell Dr. Parsons I waited nine years to catch this train.
Dites-lui que j'ai attendu ce train 9 ans.
- Yes? - Dr. Parsons is here.
Le Dr Parsons est là.
Parsons tells me you're a great hunter.
Vous êtes un bon fusil?
Did Dr. Parsons say you could go out yesterday?
Parsons vous a laissée sortir hier?
I'm young and strong. Nothing can touch me. Neither you nor Dr. Parsons can make an invalid out of me. I'm going.
Je suis jeune et robuste... et ni vous ni Parsons ne ferez de moi une invalide!
That's why you held certain things back from Dr. Parsons.
Vous avez caché certaines choses à Parsons.
Oh, yes, and don't forget dear old Dr. Parsons.
Et n'oublie pas ce cher vieux docteur Parsons.
I had a fine job cooking over at the Parsons'ranch.
J'étais cuisinier avant, chez les Parson.
Dr. Parsons.
M. le Pasteur!
Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons.
M. Kittredge n ´ est pas encore là.
Old Parsons, he's never seen Kittredge, has he?
Le pasteur n ´ a jamais vu Kittredge.
Parsons, Sergeant Early.
Parson, sergent Early.
York, Sergeant Parsons recommends your promotion to the rank of corporal with special detail as instructor in target practice.
Le sergent Parson vous propose comme caporal affecté à l'instruction du tir.
All right, Hansen, but you and me against Greer and Parsons.
Vous et moi contre Greer et Parsons.
But there's no time for parsons now.
Pas le temps pour les pasteurs.
Why, Sleepy Parsons.
Tiens, Sleepy Parsons.
We can't hold him for Sleepy Parsons'death.
Il n'a rien à voir avec la mort de Sleepy Parsons.
The Reverend Lord Henry was not one of those newfangled parsons who carry the principles of their vocation uncomfortably into private life.
Le Révérend n'était pas de ces pasteurs qui installent avec zèle leur vocation dans leur vie privée.
- Parsons is weighing it now.
- Parsons est en train de le peser.
I'll bet that ore is worth more than Parsons said.
Je parie que ça vaut plus que ce que dit Parsons.
He woke up old man Parsons.
Il a réveillé le vieux Parsons.
Here's Johnnie Parsons two-time winner Tommy Milton, three-time winner Louis Meyer.
Voici Johnnie Parsons, Tommy Milton, deux fois gagnant, Louis Meyer, trois fois.
Back of him, handsome Johnnie Parsons from California.
Derrière, Johnnie Parsons, le beau gosse de Californie.
As they hit line at the end of first lap, Mauri Rose in the lead then comes Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner and Ed Zang.
A la fin du 1 er tour, Mauri Rose est en téte, suivi de Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner et Ed Zang.
In second place, Parsons. Third, Neuhouser. Fourth, Ed Zang.
2e, Parsons. 3e, Neuhouser. 4e, Ed Zang.
Now it's Mauri Rose still leading, then Johnnie Parsons, Neuhouser Ed Zang, and Mike Brannan fighting for fifth place.
Mauri Rose mène toujours, suivi de Johnnie Parsons, Neuhouser, Ed Zang et Mike Brannan, qui se bat pour la 5e position.
I've gotta tape an interview with Louella Parsons.
J'ai une interview avec Louella Parsons.
Miss Riley, your boss, Louella Parsons, got me into this.
Votre patronne, Louella Parsons, m'a mis dans cette situation.
According to the 716 newspapers that carry Louella Parsons'column you're at the front.
D'après les 716 journaux qui ont publié Louella Parsons, vous êtes sur le front.
Ruth walks me over to Louella Parsons.
Ruth m'a emmené voir Louella Parsons.
"Miss Parsons," she says, "Look who I found. Rick's buddy."
Elle a dit : "Regardez Mlle Parsons, j'ai trouvé le copain de Rick."
Have you seen Louella Parsons'column?
As-tu vu l'article de Louella Parsons?
- Louella Parsons is looking for you.
- Louella Parsons vous cherche.
According to Louella Parsons our romance was the start of Hollywood people coming up here.
D'après Louella Parsons, c'est grâce à notre romance que les acteurs sont venus ici.
Who was it that blabbed to Louella Parsons? Who was it that...?
Qui a vendu la mèche à Louella Parsons?
Some newspaper people are here to see Miss Parsons.
Des journalistes demandent à voir Mlle Parsons.
Whoever heard of Louella Parsons cutting the working press in on a yarn?
On dit que Louella Parsons fait des cachotteries aux collègues.
They'd have gone right on if they hadn't seen Louella Parsons'article.
Ils ne se seraient pas arrêtés s'ils n'avaient pas vu l'article de Louella Parsons.
You know, in the fourth where they thumbed Parsons out.
Dans la quatrième manche, quand Parsons était "out".
Best, a lady who shares her secrets
Louella Parsons.
No, Mikkel, that's not true, there are parsons enough.
Non, Mikkel. Des pasteurs, il y en a assez.
Parsons.
Parsons...
- I send him up to General Parsons?
- L'envoyer au général Parsons?
General Parsons wants to see all commanders as soon as possible.
Le général Parsons veut voir les chefs militaires au plus vite.
Oh, poor old befuddled Parsons.
Pauvre Parsons.