English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Pasteur

Pasteur Çeviri Fransızca

3,697 parallel translation
Actually, it's Pastor Ted.
En fait, c'est Pasteur Ted.
Look, Father- - oh, I'm sorry, Pastor.
Ecoutez, mon Père oh, je suis désolé, Pasteur.
Look, Pastor, I'm not saying that you didn't give Mr. Chaough the message,
Ecoutez Pasteur, je ne dis pas que vous n'avez pas donné le message à Mr.
Come on, princess, the vicar's waiting.
- Viens, princesse, le pasteur attend.
How about gun-toting preacher?
Et un pasteur qui porte une arme?
You threatened the vicar?
Tu as menacé le pasteur?
Hell, you can't even tell your preacher.
Ni même votre pasteur.
Plus, Lucinda, she's a minister, you know?
En plus, Lucinda, elle est pasteur.
" of med school to become a minister.
" l'école de médecine pour devenir pasteur.
Guys who call themselves Preacher or Deacon are very bad.
Les gars qui se disent pasteur ou diacres sont vraiment mauvais.
That's me, Pastor Mike.
C'est moi, Pasteur Mike.
And it's "Pastor," by the way.
Et en passant, c'est Pasteur.
I've seen you spend whole days in the Lamb and nothing gets done and now you've stopped drinking, you don't work any harder, cos you're too busy going about with that minister's daughter,
Je t'ai vu passé toute tes journées sur les Lamb et rien ne se faisait et maintenant que tu ne bois plus, tu ne travailles pas plus dur, car tu es trop occupé à traîner avec la fille du pasteur,
Pastor young came to him for help.
Le pasteur Young est venu le voir pour lui demander de l'aide.
Pastor young was depressed...
Le pasteur Young était dépressif...
Which is how you manipulated the pastor to blow up a farmhouse full of people.
C'est de cette manière que tu as manipulé le pasteur afin qu'il fasse explosé une ferme remplie de gens.
Well, there's a new pastor.
Eh bien, il y a un nouveau pasteur.
This pastor?
Ce pasteur?
Crystal is in love with her pastor.
Crystal est amoureuse de son pasteur.
That's me, Pastor Mike.
C'est moi, pasteur Mike.
And it's "Pastor," by the way.
Et c'est "pasteur".
I'm a minister.
Je suis pasteur.
You're a minister with a boyfriend.
Tu es une pasteur avec un petit ami.
You ministered to me, you've heard my confessions.
Tu as été mon pasteur, tu as entendu mes aveux.
Let me introduce you to Pastor Duncan.
- Oui. Allez. Laisse-moi te présenter le pasteur Duncan.
Pastor D. Hey. Hey, man.
Pasteur D.
All the way from Des Moines, Iowa, Pastor Thomas.
Je dois aller prendre l'air. nos pasteurs de visite. De Des Moines, l'Iowa, Pasteur Thomas.
And Pastor Williams, gracing us with his presence from Tallahassee, Florida.
Et Pasteur Williams, nous graciant de sa présence venant de Tallahassee, Floride.
- The pastor fell over.
- Le pasteur a fait un malaise.
Why invite a pastor about to croak!
Pourquoi inviter un pasteur sur le point de crever!
How's the pastor?
Comment va le pasteur?
I'm a pastor.
Je suis pasteur.
So your father was a preacher, right?
Alors ton père était pasteur hein? Il me faisait me tenir devant toute l'assemblée chaque semaine pour lire l'évangile. Lutherien.
Parent or pastor?
Parent ou pasteur?
Yeah, our minister suggested it, so now I know that every Thursday when I come home from work and she's sipping a martini through that leather mask, well, by gosh, it's on.
Ouais, notre pasteur nous l'a suggéré, donc maintenant je sais que tous les jeudis en rentrant du travail et qu'elle s'envoie des martinis à travers son masque en cuir, eh bien, mon Dieu, c'est du tout cuit.
What we asking this vicar?
Pourquoi allons-nous interroger ce pasteur?
Never met a funny vicar before.
Je n'ai jamais rencontré de pasteur drôle avant aujourd'hui.
Then there's Paul Coates - local vicar, no alibi. Taught Danny about computers.
Ensuite il y a Paul Coates, le pasteur, pas d'alibi, enseignait l'informatique à Danny.
- I'm a minister, so...
- Je suis pasteur, donc..
Well, that just makes him a minister.
Et bien, dans ce cas c'est un pasteur.
I'm totally gonna nail Pastor Casey.
Je vais carrément coucher avec le pasteur Casey.
Pastor, it was... it was nice.
Pasteur, c'était.. c'était sympa.
Yeah, you did it to impress that Pastor Casey.
Oui, tu as fait ça pour impressioner ce pasteur Casey.
It's that minister guy.
C'est ce pasteur.
Did Pastor Mike say how long he'd be?
Le pasteur Mike a dit pour combien de temps il en avait?
It's mostly girls, Pastor.
La plupart sont des filles, pasteur.
There's nothing on ViCAP or CODIS for Pastor Mike Sheehan.
Il n'y a rien sur ViCAP ou sur CODIS pour le pasteur Mike Sheehan.
The guy who runs the Beacon Home, Pastor Mike - - what's up with him?
Le gars qui tient le diacre, le pasteur Mike... il est comment?
Pastor Mike? Yeah.
Au pasteur Mike?
True, but they're not gonna get caught out in the open talking to us about her, not about their beloved pastor.
Vrai, mais ils ne vont pas nous parler ouvertement d'elle, pas à propos de leur pasteur adoré.
What's Pastor Mike lying about?
A propos de quoi le pasteur Mike a menti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]