Paula Çeviri Fransızca
2,607 parallel translation
Don't shout at me! The whip.
- À la cantine avec Paula.
PAULA : Pl-Please.
Pitié...
Paula...
Paula...
It's all right, Paula.
Ça va aller.
I'm so sorry, Paula.
Je suis désolée, Paula.
You don't even know what happened to Paula.
Tu sais pas ce qui lui est arrivé.
Hey, Tim, what happened to Paula?
Tim, qu'est-il arrivé à Paula?
Paula, the girl who disappeared.
Paula, la fille qui a disparu.
Till something happened to Paula?
Jusqu'à ce que quelque chose arrive à Paula.
PAULA : Oh, I've pushed.
J'ai poussé.
PAULA : I don't know what went wrong.
Je ne sais pas quand tout a dérapé.
You're not alone, Paula.
Vous n'êtes pas seule, Paula.
PAULA : She's still my baby.
C'est mon bébé.
Paula, of course it is.
- Paula, bien sûr.
Paula Dorn from Grand Rapids, Michigan.
Paula Dorn... De Grand Rapids, Michigan.
Lindsay, focus on Paula Tolomeo, okay?
Lindsay, concentre-toi sur Paula Tolomeo, d'accord?
{ \ pos ( 194,240 ) } So, Paula Reiser's your sister?
Alors, Paula Reiser est votre soeur?
{ \ pos ( 194,220 ) } Paula wanted to get into fashion design.
Paula voulait se lancer dans la mode.
After we set up camp on Saturday, I went out to gather firewood while Paula and Elliot were at the store.
Après avoir installé le campement samedi, je suis allé ramasser du bois pendant que Paula et Elliot étaient au magasin.
Me, Paula, and Elliot are all she's got.
Paula, Elliot et moi, nous sommes tout ce qu'elle a.
Paula's only three months along, but Lacey wanted to put away money for a college fund so our kid could be the first of us to go.
Paula n'en est qu'à trois mois, mais Lacey voulait placer de l'argent pour ses études, afin qu'il soit le 1er d'entre nous à en faire.
You should've seen the pictures of these kids, Paula.
Tu aurais dû voir les photos de ces enfants, Paula.
You know, no one has seen Paula or Elliot Reiser since they left the morgue.
Tu sais, personne n'a revu Paula ou Elliot Reiser depuis qu'ils ont quitté la morgue.
You know, that helps explain Paula trying to disguise herself to look like Lacey. Make it seem like Lacey's alive long enough so they can go after her money.
Tu sais, ça expliquerait pourquoi Paula s'est déguisée pour ressembler à Lacey, pour faire croire qu'elle était en vie, assez longtemps pour prendre l'argent.
So, Paula, you sure were in a rush to get out of town...
Alors, Paula, vous étiez bien pressée de quitter la ville, non?
Think about that baby, Paula.
Pensez au bébé, Paula.
It's not about proof, Paula.
Ce n'est pas une question de preuve, Paula.
I'm sorry, Paula, but... it's my decision, okay?
Désolée, Paula, mais... c'est ma décision, OK?
Paula, what did you do?
Paula, qu'est-ce que tu as fait?
Paula Bonfilio, high school guidance counselor from Henderson.
Et à propos de la clef de la chambre du Tangiers dans sa poche?
We found your prints all over Paula Bonfilio's car. So tell me, Leon, how'd you bust up your hands?
Alors, dites-moi, Leon, comment vous êtes-vous sali les mains?
Oh.
Combien vous devait Paula?
How much did Paula owe you?
Prêter de l'argent à des personnes dans le besoin n'est pas illégal.
And there's blood on it. Honey...
Paula a appelé Scott vers 22h.
Paula called Scott around 10 : 00.
J'ai fait une connerie...
So she's their kid? Yeah.
D'après le dossier de Paula, ils ne vivent à Vegas que depuis un peu plus de deux ans.
That's hardly love.
Mais Paula et vous...
But you and Paula...
C'était ma conseillère d'orientation.
Friend Paula coming in.
Son amie Paula arrive.
Aw, geez, Paula, I totally forgot.
Mince, Paula, j'ai complètement oublié.
I'm paula, and I'm an addict.
Je m'appelle Paula, et je suis accroc.
hi, paula.
Bonjour Paula.
Paula, I need backup.
Paula, des renforts.
About Paula?
Pour Paula?
Paula Tolomeo.
Paula Tolomeo.
Paula could've ground up the berries and the beans.
Paula a fait pousser les baies et les fèves.
WILLIAMS : The prints came back.
Paula Bonfilio, conseillère d'orientation au lycée d'Henderson.
WILLIAMS : So this is what we got.
On a retrouvé vos empreintes partout sur la voiture de Paula Bonfilio.
SIMMS :
Paula et Scott Bonfilio n'ont aucun marqueur en commun.
I was just running the DNA profiles, and Paula and Scott Bonfilio don't have any markers in common.
Ils ne sont définitivement pas mère et fils.
Now, according to Paula's employment record, they've only been living in Vegas for a little over two years.
L'enfant a été donc conçu avant qu'ils n'arrivent ici.