English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Pcp

Pcp Çeviri Fransızca

285 parallel translation
But psychiatric testimony indicates he was influenced by PCP, a mind-altering drug.
Mais un témoignage psychiatrique... indique qu'il était sous l'influence de PCP, une drogue hallucinogène.
That's PCP, phencyclidine.
C'est du PCP, de la phencyclidine.
Itwasn't heroin, itwas angel dust, PCP, and...
Ce n'était pas de l'héroïne. C'était du PCP, et...
Itwasn't heroin, itwas angel dust, PCP, and I never even had my hands on it.
Ce n'était pas de l'héroïne, mais du PCP, et je n'y ai pas touché.
Patient's eyes are dilated, consistent with use of marijuana and possibly PCP.
Les yeux du patient étaient dilatés, dû à un excès d'amphétamines.
- He was probably on PCP.
- Il devait être drogué.
Are you on PCP?
Vous êtes sous PCP?
You know, it wouldn't be much harder to fix that refrigerator in your PCP lab.
Il me serait facile de réparer ce réfrigérateur dans votre labo.
The easiest one to manufacture is PCP.
La manière la plus facile d'en faire est le PCP.
But it would be kind of tough for me to fix up your PCP lab if I was dead.
Mais mort, j'aurais du mal à m'occuper de ton labo de PCP.
The one useful thing about pcp is it explodes.
Le pCp a une vertu intéressante, c'est qu'il explose.
The problem isn't how to blow up pcp. The problem is timing it just right.
Le problème n'est pas de savoir comment faire sauter le pCp mais de calculer le moment où il explosera.
Inside the pcp lab and in the commandant's office.
Dans le laboratoire de pCp... et dans le bureau du commandant.
I'm sure it's PCP, but I can't get a needle into him.
C'est un PCP, mais je ne peux pas vérifier. Je ne peux pas lui faire de piqûre.
I got some coke, some scag, some PCP.
J'ai de la coke, de l'héro, du PCP.
You still smokin'that PCP?
Tu fumes toujours du PCP?
Peewees smoke that shit. I don't.
Le PCP, c'est pour les mômes.
Felipe got all fucked up on PCP, homes.
Felipe s'est défoncé au PCP, mon gars.
- Been smoking'some super kools?
- T'as fumé du PCP?
Cocaine, PCP...
Cocaïne, PCP...
A low-rent PCP dealer blows him away from behind a door.
Un dealer de PCP minable l'a descendu à travers une porte.
Now you got guys on PCP, shooting themselves on the field.
Et les joueurs se shootent au PCP sur le terrain!
Asbestos from the break linings... Lead from the car exhaust. PCP's from the car seats.
L'amiante des plaquettes de freins... le plomb des gaz d'échappement... les P.C.B. des voitures.
PCP is very explosive.
Le PCP, c'est super explosif.
My- - - Oh, it's PCP!
Crève ordure!
That's the dude that fronted the bread for the PCP lab.
C'est pas normal!
Hey, he's the guy- - - PCP bust.
Le mec de chez Carmen...
Is this your truth? Two-bit punks like Popeye Savedra with their PCP labs? Or you, robbing Zody's and killing innocent people?
Des voyous comme Popeye et sa dope... ou toi qui braques Zody's et qui tues des innocents?
- PCP.
- Phencyclidine.
History of Gl lymphoma, PCP pneumonia, Kaposi's aids dementia, oral thrush and cryptococcal meningitis.
A eu lymphome, pneumocytose, Kaposi... candidose buccale, méningite à cryptocoques.
A jilted boyfriend on PCP. Twenty-two, 6'8 ", comes strapped to his own gurney.
Largué par sa fiancée, LSD... 22 ans. 1m95, attaché à son propre brancard?
You heard of PCP, pneumocystis pneumonia?
Pneumocytose, pneumonie, tu connais?
We need to confirm the diagnosis, but if it's PCP, then yes, you may have AIDS.
Il faut confirmer le diagnostic, mais tu as probablement le SIDA.
You've learned how to care for your children how to maintain your homes, and you've all passed the drug test.
Sauf Marge. Marge, vous avez du crack et du PCP dans le sang. Oh, mon Dieu.
Mr. PCP is sleeping it off.
M. PCP dort toujours.
CMV retinitis, PCP pneumonia, Gl lymphoma, waiting on ICU.
Rétinite aiguë, pneumonie, lymphome, en attente Réa.
I had a patient present with PCP pneumonia and tested positive for HIV six months ago.
J'ai un patient qui a une pneumonie et qui est séropositif depuis six mois.
- Could be coke, PCP.
- Coke ou PCP.
- I can't take these fat people on PCP!
- Je hais les gros sous LSD!
Three nurses had to restrain a PCP patient this morning because they took too long to get there.
Ce matin, trois infirmières ont dû maîtriser une patiente en crise parce qu'ils ont mis quatre minutes à arriver.
- What's the name of this club?
Ils étaient défoncés au PCP, ou je sais pas quoi. Le nom du club?
PCP.
La phéncyclidine.
- It's a gang on PCP.
- C'est un gang.
Ever tried PCP?
Tu connais le PCP?
If Rodney King had been hopped up on Chivas Regal and PCP and killed Danny, you'd sing a different tune.
Si Rodney King, qui roulait défoncé à mort avait tué Danny, tu dirais autre chose.
Cirrhosis of the liver and PCP addiction?
Cirrhose du foie et instinct de bagarre?
Mr. Simpson bowled a perfect game... without the aid of steroids, crack, angel dust... or the other narcotics that are synonymous with pro bowling.
M. Simpson a joué une partie parfaite sans l'aide de stéroïdes, crack, PCP ou autres narcotiques qui vont de paire avec le bowling professionnel.
Maybe if he was under the influence of PCP or some stimulant.
Il avait peut-être pris du PCP ou un autre excitant. Le test était négatif.
But what I can tell you is, it's synthetic and it seems to contain properties not unlike PCP.
Mais je peux te dire que c'est synthétique... et que cette substance semble créer une accoutumance.
- Looks like PCP to me.
On dirait qu'il est sous PCP.
- P.C.P. - Ridiculous.
Du PCP.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]