Pendejo Çeviri Fransızca
147 parallel translation
- I kill you, pendejo!
- Je vais te tuer, pendejo!
Hey, pendejo.
Dis, pendejo.
"Hey, pendejo, how ya doin'?"
"Hé, pendejo, ça va?"
That pendejo judge, man.
Ce con de juge.
Yeah, right, pendejo.
- Tu parles, imbécile.
No shit, pendejo -
Arrête tes bêtises, crétin.
You're hurting my cars, pendejo!
Tu abîmes ma voiture!
Last chance, pendejo!
C'est ta dernière chance, pendejo!
( Roberto ] Tu eres un pendejo. ( Walt Narrating ] He only wants to have sex at night, not during the day.
Il veut seulement baiser le soir, jamais la journée.
- Pendejo jerk-off.
- Pauvre nase.
- Wake up, pendejo!
- Réveille-toi, connard!
Now, Pendejo... Shall we see what sort of swordsman you've become?
A présent, jeune idiot... voyons voir quelle fine lame tu es devenu.
There are 10,000 disappeared and every day the list grows, and you pendejo talk about good press.
Il y a dix mille disparus... Ia liste s'allonge tous les jours et toi, tu parles de "bonne presse"?
The pendejo was smoking weed.
Cette andouille fumait de l'herbe.
Don't call me gordita, pendejo.
Ne m'appelle pas joufflu, stupide.
I got a skill, pendejo. Yeah?
- J'ai un talent pendejo.
You want to play games, pendejo?
Ah, tu veux jouer?
Hey, pendejo!
- PendeJo.
Hey, pendejo!
- PendeJo, maricon.
Fucking ass, stupid ass, fucking pendejo.
Quel con, l'enfoiré, putain de pendeJo.
Two months of planning, and you can't anticipate one pendejo of a cop.
Incroyable. Des mois de préparation compromis par un abruti!
Stupid-motherfucker-cocksucking son-of-a-bitch asshole-pendejo.
Vieux connard de merde! Salaud!
Better keep the blankets over your head, pendejo... so your fluorescent skin don't keep me awake all night.
Planque ta tête sous les draps, avec ta peau fluorescente je pourrais pas dormir!
Hey, yeah? What do you think I am, a pendejo?
Pour qui tu me prends?
Well, they ain't gonna be going to Mass, pendejo.
Ils vont pas à la messe pendejo! Donne ça.
- What the fuck are you doing, pendejo? - Watch the corner!
Fais gaffe!
- Oye, pendejo, you don't know how to knock?
Merde... tu pourrais frapper!
- Who the fuck are you, pendejo?
Et toi? J'habite ici bordel!
- Stay straight, pendejo.
Pas de sermon baptiste!
I'll tell you what I'm talking about, pendejo.
T'as déjà plongé deux fois.
[Spanish] PENDEJO.
Idiot.
- You fucking with me, pendejo?
Tu me cherches, branleur?
- Screw you, pendejo.
- Salaud!
Then your men come in, and this pendejo pulls a badge out.
Puis vos hommes entrent et ce pendejo sort un insigne.
Eh, pendejo, you think I'm stupid?
Pendejo! Tu me crois stupide?
I'll get you another one, pendejo.
Je t'en trouverai un autre, pendejo.
To kill you, pendejo!
Alors, pour quoi tu es venu? Te tuer.
That pendejo broke Julio's neck. - All right?
Il a brisé le cou de Julio.
Let me tell you something, pendejo.
Je vais te dire un truc, pendejo.
- Because of you they took my wife! - They should have taken you, pendejo!
- J'ai perdu ma femme par ta faute.
Fucking pendejo!
Putain de pasteur!
What the fuck are you looking at, pendejo?
Qu'est-ce que tu regardes?
Give me back what you took, and if I catch you with this "pendejo" again- -
Rends-moi ce que tu as pris et si je te revois avec ce pendajo...
Every week, she would've had to walk right past that pendejo.
Donc elle passait devant toutes les semaines.
Well, you make sure that fucking scumbag don't make it out of there, okay, pendejo?
Assure-toi que ce connard n'en sorte pas, O.K.?
Fucking pendejo.
Salaud de pendejo!
"Pendejo." "Jerk." "Pinche." "Goddamn it."
" "Pendejo." " " "Con." " " "Pinche." " " "Fait chier." "
- El pendejo?
- Le trou du cul?
Pendejo, man. "Pendecko."
- Pendejo, vieux.
Oye, pendejo, this is my lunch hour.
Rappelle. Je déjeune.
I'm thinking of selling you. Get in, pendejo.
Pour te vendre.