Pequeño Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Y el pequeño, es para mi.
- Ca fait un mois qu'on s'est rencontré, et trois semaines qu'on est tous ensemble.
When I was Pequeño.
Quand j'étais petit.
¿ Y quién era el niño pequeño que estaba con usted?
¿ Y quién era el niño pequeño que estaba con usted?
Yup, they grow up.
- Mi niño pequeño, Jay! - Oui, ils grandissent.
It's not up to me, pequeno diablo.
- Ça dépend pas de moi, pequeño diablo.
It's OK, pequeño.
Allez, pequeño.
Pequeño.
Pequeño.
¡ Pequeño!
Pequeño!
Pequeño, help!
Pequeño, au secours!
Now, the fungus and other soil particulates tell us... that our pequeno amigo hailed from Mexico's Jalisco region. More specifically, the southwest face of Cerro Negro, or Black Hill.
Le champignon et les particules de sol nous disent que notre pequeño amigo nous salue depuis la région de Jalisco au Mexique, spécifiquement la face sud-ouest du Cerro Negro, ou montagne noire.
Buenas noches, pequeño Scarlet.
- Buenas noches, pequeño Scarlet.
He my pequeño ranchero.
Lui mon pequeño ranchero.
Ever since I'm pequeño, I dream about spending one magical day with mi padre, sharing meals, introducing him to the burro.
Depuis que je suis pequeño, je rêve de passer un jour magique avec mi padre, partager les repas, le présenter au bourricot.
General Juanito Pequeño!
Général Juanito Pequeño!
I feel like, he was pointing at my dick and I heard "pequeño." I think is "tiny," right? Or small, or something?
Il montrait ma bite et j'ai entendu "pequeño." Je crois que ça veut dire petit, non?
- To Campo ( country ) Pequeno?
- Au Campo Pequeno ( campagne )?
Sorry because you can not ficar com o pequeno Colin.
Désolé pour ton escapade avec le petit Colin.
As you know, the dictator, General Juanito Pequeño, arrives in the U.S. tomorrow.
Que fais-tu là?
Let's get you out of here... and leave General Pequeño's body for the rebels to find.
Je sais que j'ai été dur avec toi.
General Pequeño is getting away. The general.
C'est pas trop tôt!
Mi niño pequeño, Jay.
{ \ pos ( 192,225 ) }
It's the pequeno bus for slow kids.
C'est un bus pequeno pour les enfants attardés.
Es muy pequeno.
Es muy pequeno.
El Pequeno?
El Pequeno?