Percent Çeviri Fransızca
7,741 parallel translation
Now, if you look at, let's say, casualties from mass pandemics, smallpox for one decimated 95 percent of the native population.
Maintenant, comparons cela aux dernières pandémies. La variole, par exemple, a décimé 95 % des Amérindiens.
This document, the findings of your commission as to the instantaneous disappearance of two percent of the world's population, some 140 million souls, your conclusion as to what happened to them, why them and where they've gone is,
Ce document présente les conclusions de votre commission sur la disparition simultanée de 2 % de la population mondiale, soit 140 millions d'âmes. Vos conclusions concernant leur devenir, leur sélection et leur sort sont les suivantes...
I don't want the world's wealthiest one percent on my phone sheet.
Je n'ai pas envie d'avoir le 1 % des plus riches sur ma liste d'appels.
- I own 10 percent of Pied Piper.
- Je détiens 10 % de Pied Piper.
I own 10 percent.
Je détiens 10 %.
For ten percent of your company.
Pour 10 % de votre compagnie.
- For five percent. - Huh?
Pour 5 %.
But you own ninety-five percent of a potential billion-dollar company.
Mais vous possédez 95 % d'une entreprise avec un potentiel de milliards de dollars
Wow. I give ten percent discount to all law enforcement.
Je donne dix pour cent de remise pour les forces de l'ordre.
Nine percent of the population is B-positive. Doesn't mean anything.
Neuf pourcent des gens sont B positif ça ne veut rien dire.
You've got between 90 and 95 percent function.
Tu as récupéré entre 90 et 95 pourcent de fonctionnement.
Said Brandon's got about 95 percent function back and should be playing the piano again before long.
Il a dit que Brandon va retrouver 95 % de ses fonctions et qu'il pourrait rejouer d'ici peu.
They say I'm close to 100 percent.
Ils ont dit que j'étais proche des 100 %.
You may be a little out of practice, but you'll be back to 100 percent before you know it.
Tu pourrais manquer un peu de pratique, mais tu reviendras à 100 % avant même de t'en rendre compte.
When Jimmy Wales put his support toward blacking out Wikipedia, the number five most popular website in the world, this is a website that's seven percent of all of the clicks on anywhere on the internet.
Quand Jimmy Wales apporta son support en passant Wikipedia au noir, le cinquième site le plus populaire au monde, un site qui représente 7 % de tous les clics partout sur Internet,
! I just saw the early ratings and we're holding 81 percent of the Taiwanese prayer breakfast numbers.
Je viens de voir les premiers chiffres et nous tenons 81 pour-cent des chiffres du petit déjeuner de prêtre Taïwanais.
A thousand percent, top priority on my mind.
A 1000 %, c'est une top priorité dans mon esprit.
It's 2 percent alcohol.
Il y a deux pour cent d'alcool.
Two percent alcohol?
Deux pour cent d'alcool?
If we don't make 50 percent, we might as well buy time shares and hope for the best.
Si on ne prend pas 50 %, on peut aussi bien acheter des actions et prier pour que tout aille bien.
Mike, the second whoever it is finds out that you've got five percent of their company, we're going to war whether you like it or not.
Mike, à la seconde où quelqu'un apprendra que tu possèdes 5 % de leur société, on partira en guerre, que ça te plaise ou non.
They're not going to find that out because I don't own five percent.
Personne ne l'apprendra car je ne possède pas 5 %.
Gillis Industries. And I already own 4.9 percent.
Gillis Industries, et j'en possède déjà 4.9 %
I will own 4.9 percent.
donc la semaine prochaine je posséderai 4.9 %
Evac's at 75 % percent, sir.
Evac est à 75 %, monsieur.
- 100 % percent, sir.
- À 100 %, monsieur.
Well, Danny, since your two mil came in, our funds have grown ten percent.
Depuis que tu a mis les 2 millions, il y eu une croissance de 10 %.
Do you realise 75 percent of Americans consider themselves to be an environmentalist?
Vous réalisez que 75 % des Américains se considèrent comme des écologistes?
A hundred-and-eight percent of everything we have.
108 % de tout ce que nous avons.
- Ok, but you think aliens are real. - One hundred percent.
- Ok, mais les aliens existent?
- Yeah, 100 percent.
- Oui, à 100 %.
Splash of two-percent like you said,
Deux pour cent de mousse comme vous l'avez commandé,
A hundred percent.
100 %.
Seventy percent.
70 %. Peut-être 60.
I'm afraid it's 100 percent.
Malheureusement, 100 %.
We agree with you, 100 percent.
Nous sommes d'accord avec toi à 100 %.
In 1969, when I started the press, only six percent of the books in America were by women.
En 1969, quand j'ai commencé, seuls 6 % des livres publiés aux États-Unis étaient écrits par des femmes.
You're one hundred percent human.
Tu es humaine à 100 %.
His faculties were operating at 100 percent, if that's what you're asking.
Il agissait à 100 % de ses facultés, si c'est ce que vous demandez.
We needed to be 100 percent solid, and we weren't.
Il fallait que ce soit solide à 100 % et ce n'était pas le cas.
Twenty percent?
- On en est où? 20 %?
One hundred percent.
Absolument.
Okay, we're talking, like, partial paralysis. Burns over at least 30 percent of your body.
On parle de paralysie partielle, brûlures sur au moins 30 % de ton corps.
Okay, look, it's 20 percent raise on bumping uglies, 30 percent on BJs, and whatever happens in the ass stays in the ass.
Écoute, c'est 20 % en plus pour baiser, 30 % sur les pipes, et tout ce qui se passe dans le cul reste dans le cul.
I regret to inform you that after a long battle with illness our beloved Queen is not quite one hundred percent.
J'ai le regret de vous informer qu'après une longue maladie notre reine adorée n'est pas... à 10
This dagger here represents La Vida Mala, and this one percent tat on his arm with the Vandals Motorcycle Club, and several other unpleasant organizations.
Cette dague ici représente La Mauvais Vie, et ce un pour cent tatoué sur son bras avec Le Club de Biker "les Vandales", et plusieurs autres organisations as recommandables.
Our apartment is now 100 percent green.
Notre appartement est à présent 100 % écologique.
I'm just saying that those two deadweight bodies are ten percent heavier than that woman.
Ces deux poids morts sont plus lourds que cette femme.
You've got almost 95 percent function now.
Tu as presque 95 % de tes fonctions maintenant.
But if I'm gonna play piano, though, I need 100 percent.
Mais si je joue du piano, j'ai besoin de 100 %.
And to make us 30 percent.
- Et pour nous obtenir 30 %.