Performance Çeviri Fransızca
6,344 parallel translation
"It's the first and last performance, let's make it a party."
On se disait que ce serait le premier et le dernier donc on en profitait.
It is the last performance of Swedish House Mafia in the UK.
C'est notre dernier concert au Royaume-Uni.
Last performance Ultra Music Festival
LE DERNIER CONCERT ( ULTRA MUSIC FESTIVAL )
No, I think she's doing some sort of performance art piece.
Non, je pense qu'elle s'exerce pour une oeuvre d'art.
You all are gonna take that sacred, divine music of Handel's and knock it out of the ballpark.
Vous allez tous me prendre Handel, ses textes sacrés et sa musique divine par la main et me pondre la performance du siècle!
Tonight's our rock-star Millie's.. ... first solo performance in her own bedroom.
Ce soir, notre rockstar, Millie..... va faire son premier solo dans sa chambre.
Her stage performance is about to start in a while.
Elle va monter sur scène...
Boost your energy, raise your performance, put the bang back in your game with Turbo-T.
Boostez votre énergie, augmentez votre performance, faites revenir le bang dans votre vie avec Turbo-T.
The Rabbit might have bought that performance, but he doesn't know you like I do.
Le Lapin a peut-être cru à ce numéro, mais il ne te connait pas comme moi.
Uh, full disclosure- - the Whiz has a little performance anxiety.
Oh, complète révélation- - le Sorcier a un peu le trac.
Okay, today's performance is dedicated to our dearly departed Aynsley.
Notre prestation d'aujourd'hui est dédiée à notre chère défunte Aynsley.
Obviously I will make adjustments... and we can reevaluate my performance next semester.
Je vais faire des ajustements et on refera le point le semestre prochain.
If your performance is unsatisfactory, there will be consequences.
Si vos performances ne satisfont pas, il y aura des conséquences.
I told them it's ridiculous because it's not like I'm ever gonna miss a performance or anything.
Ils essaient de recréer cette sensation qu'ils ne retrouveront plus jamais. Mon Dieu! Ça y est.
You still have your performance bib, right?
Tu as toujours ton maillot, hein?
High octane pain relief?
Des analgésiques haute performance?
I basically compare our performance to our client's, and I name names, which is pretty ballsy.
Je compare essentiellement nos performance pour nos clients, et je nommerai quelques noms, ce qui est assez culotté.
Bye. Hey! Fantastic performance, Scarlett.
Super performance, Scarlett.
I mean, uh... I mean, Luke's tour's on break, but you got a performance in Knoxville, you got six press engagements, you got two radio shows.
La tournée de Luke fait une pause, tu as a un concert à Knoxville, six interviews pour la presse, deux émissions de radio.
After last night's performance, I'm not so sure.
Après la performance d'hier soir, j'en doute.
Quite a performance by your wife.
C'est une bonne comédienne votre femme.
But I do look forward to your performance on the stand, my dear.
Mais j'ai hâte de voir ta performance à la barre, ma chère.
Today's performance is dedicated to our dearly departed Aynsley.
Notre représentation d'aujourd'hui est dédiée à notre chère défunte Aynsley.
She sure stirred up a hornet's nest with that Opry performance.
Elle a mit de l'huile sur le feu avec sa performance à L'Opry.
Tell me. - All right. Apparently, Inman watched your induction performance on the Opry website.
♪ Je suis une histoire que j'ignore comment raconter ♪
Just... it gets better. Keep going. " But her brave, rebellious, and eye-opening performance
♪ Je suppose que je continuerai à chanter avant d'entendre quelqu'un chanter en même temps ♪
Look, I'm just tired of watching everyone else perform while I sit here and write.
Je suis fatigué de regarder les performance des autres pendant que je suis assis à écrire.
Well, the, uh, performance at the Opry didn't... Quite have the impact that the "Wrong Song" did in terms of repairing reputations.
La performance à l'Opry n'a pas eu le même impact que "Wrong song"
I don't think you can really judge a song from one performance at the Opry.
On ne peut pas juger une chanson sur une performance à l'Opry.
Oh, I don't think it was about the performance.
Il ne s'agissait pas de performance.
I know most of you were excited to see Pamela Lansbury perform tonight, but unfortunately, I have some sad news.
Je sais que la plupart d'entre vous êtes excités de voir la performance de Pamela Lansbury mais malheureusement, J'ai des mauvaises nouvelles.
Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed.
Ok, en premier il m'a prit pour faire une performance de flamenco incroyable... cette fille d'Argentine, Irina quelque chose... et après on est allé au parc Harvard pour le dessert et il à parlé jusqu'à que le café ferme.
Apparently he took her to some flamenco performance.
Apparemment il l'a emmenée à un de ces numéros de flamenco.
And to conclude... a surprise performance by Jackson's Boston University a capella group,
Et pour conclure... Une performance surprise par le groupe à capella de l'université de Boston de Jackson,
Penis size, performance, frequency.
Taille du pénis, performance, fréquence.
But now by refocusing this data specifically on negro performance, physiology, we found significant differences between white and negro subjects.
Mais en y regardant de plus près, en se concentrant sur la performance, la physiologie des nègres, nous avons trouvé des différences significatives, entre les individus blancs et nègres.
He never had any problems whatsoever with performance, but this one night, he found his mother's handkerchief tucked in between the cushions and smelling like her perfume, and that was the end of that.
Il n'avait jamais eu aucun problème de performance, mais cette nuit là, il a trouvé le mouchoir de sa mère coincé entre les sièges et sentant encore son parfum. Et c'était la fin.
Performance reviews, complaints...
Les évaluations de rendement, les plaintes...
We have some performance art from the genius.
Le génie nous montre sa performance.
Dude, you were texting the whole time.
Mec, tu as envoyé des messages pendant toute la performance.
To tell you the truth, Woo Ri will be singing here today.
À vrai dire, Woo Ri va faire une performance ici. Quoi?
So, that covers Lee Anne's job performance, her peer reviews.
Donc, ça rassemble les résultats du travail de Lee Anne les avis de ses collègues.
The Attorney General will want a repeat of today's performance.
Le Procureur général voudra une répétition de la performance d'aujourd'hui.
You've had great nights of sex before, most of them with Lily, a few by yourself- - and we'll always have that Unscrambled Spice Channel Glitch of'93- - but this has got to be the performance of a lifetime.
Tu as eu de super nuits de sexe auparavant, avec Lily pour la plupart, un peu avec toi-même... et on aura toujours cette chaîne coquine en clair mais ça doit être la performance de toute une vie.
Well, given your track record so far, I can't imagine we'll fare too much worse.
{ \ pos ( 192,220 ) } { \ * Well, } Vu ta dernière performance, on aura du mal à faire pire.
Non-exemplary performance.
Comportement non exemplaire.
This is my client's most recent performance review.
Voici le compte rendu le plus récent des performances de ma cliente.
Now, as you stated, the plaintiff was let go due to "non-exemplary performance."
Maintenant, comme vous l'avez stipulé, la plaintive a été licenciée pour cause de "comportement non exemplaire".
Now, are there areas outside a typical performance review that are measured in order to judge an employee's overall value within your department?
Y a-t'il d'autres critères utilisés en dehors de ceux typiquement pris pour évaluer la valeur générale d'un employé au sein de votre département?
We've already established your performance record at the Charleston PD, Lee Anne.
Nous avons déjà établi votre dossier à la police de Charleston, Lee Anne.
To testify about your job performance.
Pour témoigner sur vous performance au travail.