Pervert Çeviri Fransızca
2,127 parallel translation
- Pervert.
- Pervers.
– I'm out of here, pervert!
Non, non, non, je peux t'expliquer. Je pars, pervers!
Only a twisted pervert would admit to abusing a child.
Seul un pervers malade admettrait avoir abusé d'un enfant.
Let go of me, you pervert! You're hurting me!
Lâchez-moi, pervers!
Pervert.
Pervers.
- Why would that make me a pervert,
- En quoi ça fait de moi un pervers?
Give me a break. She's 13, you pervert.
Ça suffit, elle a 13 ans, sale pervers!
Well, I thought she was assaulted by some sick pervert.
Je pensais qu'elle avait été attaquée par un pervers.
Might never Have i.d.ed him Otherwise. So, why all the fuss Over a dead pervert?
Pourquoi tout ce cirque pour un pervers mort?
Vanessa called him a pervert.
Vanessa le traitait de pervers.
If this pervert's after you now,
Si ce pervers en a après vous maintenant...
I'll tell you what I'm talking about, you sweaty pervert.
Voilà de quoi je parle, sale pervers.
You think some pervert just grabbed her off the street?
Vous pensez qu'un malade l'a enlevée sur le trottoir?
Some pervert took Maddy because you had to go get a gift for your sister!
Un pervers a enlevé Maddy à cause d'un cadeau pour ta soeur!
- I know you're not a pervert.
- Je sais que t'es pas un pervers.
- Pervert!
- Pervers!
- Pervert!
Un bisou.
There's got to be a pervert like me living in at least one of them.
Il doit y avoir au moins un pervers dans mon genre, dans l'un d'eux.
Pervert!
Pervers!
Well, I actually have to go blog about professor pervert, you know, but... Maybe some other time?
En fait, je dois aller mettre mon blog à jour sur le prof pervers, tu sais, mais...
She is 15, you pervert.
Elle a 15 ans, espèce de pervers.
You pervert.
Espèce de perverse.
"by people who clearly pervert Islam."
" par des gens qui pervertissent ce qu'est l'islam.
- You're a sick pervert.
Espèce de pervers.
You're the pervert eating out of your own jockstrap.
Tu es le pervers qui mange dans son suspensoir.
Do you think I'm a pervert?
Tu crois que je suis un pervers?
So, you know, just saying, you're the pot calling the kettle pervert.
C'est un peu l'hôpital qui se moque du pervers.
- I can't help it. I'm a word pervert.
- Désolé, je suis un vrai pervers.
Desperado or pervert?
Tête brûlée ou bête vicieuse?
You're old, you're a pervert, you're pretentious, you stink the bog out, your clothes make you look like a cunt.
T'es vieux, t'es pervers, t'es prétentieux tu sens les chiottes, tes fringues te donnent un air ringard.
" The devil, whose business is to pervert the truth, mimics the exact circumstance of the Divine Sacraments.
" Le diable, dont l'affaire est de pervertir la vérité, mime les circonstances exactes du sacrement divin.
In your dreams, pervert!
Dans tes rêves, vicieux!
And I also know how to pervert a cavity search.
Et moi, je sais abuser d'une fouille à nu.
Get off, you fucking pervert!
Me touche pas, sale pervers!
I'm gonna find you that map, and you're gonna find Bigfoot before that degenerate pervert bastard does.
Je vous trouverai cette carte, et vous trouverez Bigfoot avant ce maudit pervers dégénéré!
Stop that, you old pervert!
Arrête, vieux pervers!
Listen, there's this pervert. He's been standing downstairs for more than an hour.
Il y a un pervers en bas de chez moi depuis plus d'une heure.
I'm really not some Machiavellian pervert.
Je ne suis pas un pervers machiavélique. C'est...
Perhaps he's a pervert?
Peut-être qu'il est pervers?
- You think you're God, but you're nothing but a fucking pervert and a shitty doctor.
Pervers! Docteur de merde!
Well I think they should know I'm not just some kind of pervert.
- Ben je pense qu'il faut qu'ils sachent que je ne suis pas un genre de pervers.
He complained that the article made him sound like a pervert.
Il s'est plaint que l'article le faisait paraître pervers.
"I ain't no pervert," or whatever.
"Je suis pas un pervers." Un truc du genre.
Conspiracy to pervert the course of justice.
Tentative d'obstruction à la justice.
Right. "Pervert."
D'accord. "Pervers."
So now we've got a narcissistic, obnoxious pervert who's rude to waiters.
Nous avons un pervers odieux et narcissique qui est impoli avec les serveurs.
Let the pervert decay in peace.
Laissez la pourriture en paix.
Fucking pervert.
Sale pervers.
Quit touching my junk, pervert!
Arrête de me toucher le fer, le pervers!
A pervert?
Un pervers?
Pervert!
Ordure!