Petit Çeviri Fransızca
164,648 parallel translation
How am I doing, kid?
Comment ça va, petit?
She's dropping your grandson off at school.
Elle dépose votre petit-fils à l'école.
I figured we could implement, uh, a soft tryout?
J'ai pensé que nous pourrions le mettre en œuvre, un petit essai?
I wouldn't manage you if I didn't believe in you, kid.
Je ne m'occuperai pas de toi, si je ne croyais pas en toi, petit.
In a few minutes, it'll be hard as rock, and then a Hazmat team can come in to remove the toxic material piece by piece.
Dans quelques minutes, ça sera dur comme de la pierre, et l'équipe d'Hazmat pourra enlever les matériaux toxiques petit à petit.
I left you a little something.
Je t'ai laissé un petit quelque chose.
Little present for you.
Un petit cadeau pour vous.
Maia has a boyfr...
Maia a un petit-am...
And your boyfriend was there, too?
Et votre petit-ami était là aussi?
It's such a big dog for this small apartment.
C'est un gros chien pour un petit appartement.
'Cause now I eat my cereal at home before I go to the prison.
Maintenant je prends mon petit-déjeuner avant d'aller à la prison.
All they needed was a little nudge.
Tout ce dont ils avaient besoin c'était un petit coup de pouce.
No breakfast?
Pas de petit-déjeuner?
Yes, I'm starting to respect the deceptive little parasite.
Oui, je commence à respecter le petit parasite.
Well, actually, we've hit a bit of a snag with that.
En fait, on a rencontré un petit accroc avec ça.
You won't have to lift a finger.
Tu n'auras pas à lever le petit doigt.
He is a back-stabbing, selfish, narcissistic little devil.
C'est un traître, égoïste, et narcissique petit diable.
Well, I persuaded... your little doctor.
J'ai persuadé... ton petit docteur.
I'll never understand why you concern yourselves with one little human, but... fine.
Je ne comprendrai jamais pourquoi vous vous intéressez à un seul petit humain, mais... bon.
A little wrinkle.
Juste un petit détail.
Our world is very small.
Notre monde est très petit.
She wears a hearing aid, a very tiny high-frequency model.
Elle porte une prothèse auditive, Un tout petit modèle à haute fréquence.
That little kid was able to give them the time and the location of the Milch assignment.
Ce petit enfant a pu leur donner le temps Et l'emplacement de l'affectation Milch.
So I will get you a meeting, little brother.
Je vais t'avoir un rendez-vous, petit frère.
Fuck you and your fragile, little male ego.
Va te faire foutre, toi et ton fragile petit ego de mâle.
- And what about when the little sushi roll comes out and cuts the turtle's head off?
Et quel est le problème quand un petit sushi apparaît et décapite la tortue?
- Update on the rat situation.
Petit point sur le problème des rats.
I'm gonna hit the little boys'room.
Je vais au petit coin.
Yeah, I mean, that'll be the tiniest heart you've ever operated on.
Je veux dire, ça va être le plus petit coeur que tu n'as jamais opéré.
It'll be the tiniest heart I have ever operated on.
Ça sera le plus petit coeur que je n'aurais jamais opéré.
Okay, little one, let's...
Ok mon tout petit...
She and I have a little thing.
Il y a un petit truc entre nous.
Turbulence... it means anything from a few little bumps to a catastrophic weather system that could knock your flying tin can right out of the air.
Les turbulences... cela veut tout dire, du petit soubresaut, au cataclysme météo qui peut mettre KO votre boîte de conserve volante et la faire tomber.
If you move that needle even a little, he's as good as dead anyway.
Si tu bouges un petit peu cette aiguille, il est comme mort de toute façon.
Dennis made me breakfast in bed.
Dennis m'a fait un petit déjeuner au lit.
- He's still too little.
- Il est encore trop petit. - ALEX :
That's you and me... and the little boy.
C'est toi et moi... et le petit garçon.
They might uplift his mood, which has been a little down lately.
Ils pourraient lui remonter le moral, qui a été un petit peu bas ces derniers temps.
Hey. Holly, uh, your boyfriend's here.
Votre petit-ami est là.
Did he say "boyfriend"?
A-t-il dit "Petit-ami"?
I was reading Stephanie Edwards'file, and I noticed... when her boyfriend died on Shepherd's table,
Je lisais le dossier sur Edwards et j'ai remarqué.. quand son petit-ami est mort sur la table de Sheperd,
Little Liam with the religious parents?
Petit Liam avec des parents religieux?
You yourself said her boyfriend died... a former patient of hers.
Vous avez dit vous-même que son petit-ami était mort... un ancien patient à elle.
He was a little kid who didn't have any help at all.
C'était un petit enfant qui n'avait aucune aide aucune.
No. No, see, this is too tall to be Edwards.
C'est trop petit pour être Edwards.
You just gotta give every black dude a two-to five-minute cameo in a movie with Jonah Hill and Channing Tatum.
Il faut donner un petit caméo à tous les Noirs dans un film avec Jonah Hill et Channing Tatum.
Well, brothers. I haven't quite finished my tour.
Le petit tour n'est pas tout à fait fini.
Thanks for the tour.
Merci pour le petit tour.
This little Munchkin went to see the Wizard, and this little Munchkin stayed at home.
Ce petit Munchkin vint voir le sorcier, et ce petit Munchkin resta à la maison.
And this little Munchkin never lived to see the light of day again.
Et ce petit Munchkin ne revit plus jamais la lumière du jour.
I mean, uh, boyfriend?
Ou petit ami?