English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Piano

Piano Çeviri Fransızca

6,224 parallel translation
When I auditioned for him, I walk into the room and he's sitting around the piano and there's this, um, container with some fried chicken in it.
Quand j'ai auditionné pour lui, je suis entrée dans la pièce lui était assis près du piano avec ce cette quantité de poulet frit.
Brad, the piano player?
Brad, le pianiste?
I always seem to find you the piano, rehearsing.
J'ai l'impression de toujours te trouver au piano, à répéter.
( piano plays soft, gentle melody )
( piano qui joue doucement, douce mélodie )
( piano starts to play Journey's " Don't Stop Believin'" )
( Le piano commence à jouer Journey's "Don't Stop Believin" )
( piano playing quietly )
( le piano joue doucement )
( key plays )
( le piano joue )
* * * * * *
Retrouve moi derrière le piano dans cinq minutes.
Is that piano?
C'est du piano?
Like soccer or piano or...
Comme le football ou le piano ou...
So a few thousand people click on a dinosaur video, in between piano-playing cat and faceplant-of-the-week.
Donc quelques milliers de personnes cliquent sur un lien de vidéos de dino entre le chat qui joue du piano et la plante de la semaine.
Present from a piano teacher to young Ludwig...
Cadeau d'un professeur de piano au jeune Ludwig...
Beethoven's Piano Concerto No. 5!
Tout va bien? Beethven Concerto pour piano n ° 5!
'I wished for the ground to swallow me up, for a piano to fall from the heavens'and crush Chloe deep into the earth.
Je priais pour que le sol m'absorbe, qu'un piano tombe du paradis et enfonce Chloe profondement dans la terre.
He's been at that piano for days.
Il a été sur ce piano durant des jours.
If he walks in the door, are you going to ask him not to play the piano?
Si il arrive par la porte. vas tu lui demander de ne pas jouer du piano?
The bad breath piano lesson, the ice cream bribe to get you to throw the dead cat in the east river.
Les leçons de respiration au piano, la corruption par la glace pour que tu jettes le chat mort dans l'East river.
Is it me or is the piano off-key on the high notes?
J'ai l'impression que le piano sonne faux dans les aigus.
No more crumbs in the piano now. From your chouquettes.
C'est pour éviter de mettre des miettes de chouquettes dans le piano.
What is it? A model piano.
- Qu'est-ce que c'est?
That's Moustique. He's my very own piano.
Lui, c'est Moustique, c'est mon piano à moi.
On the piano will be divine
Au piano, il fera des merveilles.
I played the piano to make Dad happy.
Je jouais pour faire plaisir à papa.
A piano teacher. I'll give you his number.
Un professeur de piano.
He's highly respected in the piano world.
J'ai ses coordonnées. Il est respecté dans le monde pianistique.
You have to be a criminal to play the piano.
Il faut être un criminel pourjouer du piano.
At least it hasn't been turned into a cello. Or a piano.
Celui-là, on n'en a pas fait un violoncelle ou un piano.
Talking of pianos, have you seen Kruzinsky?
En parlant de piano, vous avez vu Kruzinsky?
Want to move that piano?
Tu te vois déplacer le piano?
Apart from a piano. And two beautiful sad eyes.
À part un piano et des beaux yeux tristes.
What's the matter with this piano?
Bon, qu'est-ce qu'il a, ce piano?
I imagine you won't need me for the piano anymore.
Vous n'aurez plus besoin de mes services pour le piano?
He may never play the piano again.
J'ai peur qu'il ne joue plus jamais de piano.
He plays the piano.
Il joue du piano.
You did this last week with the check for Becky's piano lesson.
Tu l'as fait la semaine dernière avec le chèque pour les leçons de piano de Becky.
Nobody plays the grand piano.
Personne ne joue au piano à queue.
What are you doing to Alejandro's piano?
Qu'est-ce que tu fais au piano d'Alejandro?
I have already called the catering service, the florist, and my favorite piano player.
J'ai déjà appelé la restauration, le fleuriste et mon pianiste preferé.
I suffer from enthusiasms over a good stride piano.
Je souffre d'enthousiasmes sur un bon piano.
Maybe a grandparent or... or someone who... who played the piano?
Peut-être un grand-parent ou... ou quelqu'un qui... qui jouait au piano?
Audrey, remember how I asked you to pass these out, not put them on top of the piano with a note that says "take one"?
Audrey, rappelle-toi que je t'ai demandé de faire circuler ça, pas de le poser sur le dessus du piano. avec un mot "servez-vous"?
SLOW PIANO MUSIC
♪ Musique de piano lente ♪
- ( Piano music playing )
( Musique au piano )
trying to relearn the piano after a stroke, huh?
essayer de ré-apprendre le piano après un accident vasculaire cérébrale, hein?
What must be like trying to relearn the piano?
Qu'est ce qui est comme essayer de ré-apprendre le piano?
I know that eye patch dumped you, but you can't just spend the night in your office, drunk, playing weird Bruce Springsteen songs on your tiny piano.
Je sais que cache-oeil t'a rejeté. Mais tu ne peux pas passer tes soirées dans ton bureau, bourré, à jouer des chansons bizarres de Bruce Springsteen, au piano.
And Mrs. silverworth's hip replacement surgery went really well, which means piano lessons start up again tomorrow.
Et l'opération de la hanche de Mme Silverworth s'est bien déroulée, les cours de piano recommenceront donc demain.
Piano first, karate last.
Piano en premier, karaté en dernier.
How topical!
- Une maquette de piano. Nous restons dans le sujet.
[Jazz piano music plays]
( musique jazz joue )
So with that in mind... ( Piano music playing )
Donc en ayant cela à l'esprit...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]