Piercings Çeviri Fransızca
211 parallel translation
She has hair tails, and three little studs in each ear.
Elle a les cheveux en queue de cheval, et trois petits piercings dans chaque oreille.
Ya think the chicks at this thing will be pierced?
Tu crois que les filles auront des piercings, là-bas?
Piercing is so stupid.
C'est débile, les piercings.
No drinking, no drugs, no kissing, no tattoos, no piercings, no ritual animal slaughters of any kind.
Pas d'alcool, drogues, baisers, tatouages, piercing, ou sacrifices rituels d'animaux.
The piercings, scars on her body.
Les piercings et les cicatrices sur son corps.
Incidentally, why can't we have nose rings?
- Pourquoi les piercings sont interdits?
But they weren't like piercings for jewelry. There was something bigger, more cutting, like...
Mais ce n'étaient pas des piercings, c'était quelque chose de plus grand et de plus acéré.
Do you remove nose piercings?
Ca s'enlève, un piercing?
Remove all piercings.
enléve tes piercings.
So, Michael, how do you feel about piercings?
Michael, que penses-tu du piercing? - Je n'y pense pas.
Mr. O'Connell is not married, he's not living with anyone, plus he's not pierced, tattooed or hair plugged.
M. O'Connell n'est pas marié, il vit seul, il n'a ni piercings, ni tatouages, ni greffe de cheveux.
- What?
Une portion de piercings-frites.
That means no keys, no watches, no credit cards no body piercings, no cell phones....
C'est à dire pas de clés, pas de montre, pas de carte de crédit pas de peircing, pas de téléphone portable....
From here it looks more like a piercingmachine.
On dirait une machine à faire des piercings.
I was expecting some guy with. ... Covered in tattoos and piercings.e
Je m'attendais à un type... couvert de tatouages et de piercings.
The guy with the body piercings from the Anjo gang.
Le gars avec les piercings, du gang Anjo. Bonjour.
Perfectly dyed hair. Multiple body piercings.
Les cheveux teints... plusieurs piercings...
I-I-I-I, you know- - I'm saying that I love you despite the orange hair... and the nose rings and the nipple rings and the tattoos.
Je dis que je t'aime en dépit de tes cheveux oranges... et de tes piercings au nez, aux mamelons, et puis de tes tatouages.
He's got all the trademark piercings.
Regardez tous ses piercings.
- The piercings are a nice touch. - Thank you. - Screw this up, and I'll kill you.
Quelques trucs apaisants, calmants, quelques...
More piercings.
Et avoir plus de piercings.
When I was in college, we didn't have chicks that dressed like this. With their belly T's and their hip-huggers and their thongs hanging out the back.
Quand j'étais à la fac, il n'y avait pas de filles qui étaient habillées comme ça, avec leurs piercings au nombril et leurs pantalons tailles basses et leurs strings apparents.
– Piercings.
Des piercings.
– Piercings.
Des piercings?
I'm too fat, and the guys'piercings hang down to their knees.
Je suis trop gros. Et les autres ont le ventre qui leur pend sur les genoux.
For others, it's aggressive body piercings and facial tattoos.
Pour d'autres, c'est des piercings sur le corps et des tatouages sur le visage.
Kids our age do crazy things to make themselves unique... piercings, blue hair, kaballah.
Les gens de notre âge font des trucs débiles pour se rendre uniques piercing, cheveux bleus, la kabbale
No piercings.
Pas de piercings.
They're our babies, and they're all grown up, and they've got body piercings and a lot of anger.
Ce sont nos bébés. Ils ont grandi, ils sont pleins de piercings et ils ont la haine.
And not for belly rings!
Et pas pour les piercings au nombril!
Quite short hair, a few piercings.
Les cheveux assez courts, quelques piercings.
Doesn't matter if he has tattoos, body piercings.
C'est pas grave s'il a des tatouages ou des piercings.
- Drugs, cigs cock rings, weapons of mass destruction, who knows what
Drogue, clopes, piercings à la bite, armes de destruction massive, allez savoir.
I realize how very proud you are... of your tattoos, piercings, and other body modifications. However, my colleagues and I do not need to see these.
Je sais que vous êtes fières de vos tatouages et de vos piercings, mais mes collègues et moi, on a pas à les voir.
Guys like piercings.
Les piercings ça plait bien aux mecs.
I have six piercings.
J'ai six piercings.
Did you know that guy back there, Joaquin, has seven piercings in his tongue alone?
Vous saviez que ce gars là-bas, Joaquin, avait sept piercings sur sa langue?
No stains, no tattered clothes, no leather, no piercings. Got it?
Pas de taches, pas de loques, pas de cuir, pas de piercing, pigé?
You mean visible piercings, right?
Tu veux dire pas de piercing visible.
All right, Digby, have you had any recent illnesses, new piercings, tattoos, wounds?
Digby, avez-vous été malade dernièrement, eu de nouveaux piercings, tatouages, plaies?
Sell us some fuckin'weed now!
Tu déconnes. - Non - On a dépensé la plupart en piercings.
Piercings, ugly guys. "
Les piercings et types vilains. "
You know what, she's probably not your type tats, piercings, dark makeup...
Tu sais quoi, elle n'est probablement pas ton type de nana : tatouages, piercings, maquillage sombre...
Slight, blond, piercings, early 20s.
Mince, blonde, des piercings, entre 20 et 25 ans.
And with that girl with the piercings.
C'est la règle du jeu.
- He should have known that. - Everybody knows it. - Did he give you the cart?
Elle n'a pas le temps, entre le salon de tatouage, les piercings et je ne sais quoi d'autre, elle passe son temps à courir les rues comme un chien enragé.
- Shut up. He doesn't have any piercings, does he?
Pas de piercing, au moins?
To be honest-to-God truthful with you, Jen I don't really remember that at all so- -
En plus tes piercings sont sympas. Merci!
Just no earrings.
Je dois juste enlever mes piercings.
- Blew most of'is on piercings, though. - Yeah, look.
Allez, décide-toi.
Okay Umm, see Whipping
"Fouet, piercings temporaires..."