Pistachio Çeviri Fransızca
213 parallel translation
Order pistachio ice cream when everyone else is eating vanilla.
Vous choisissez pistache là où tous prennent vanille.
Told you not to get pistachio.
Je t'avais déconseillé la pistache.
The girl had a dessert of heavily sugared syrup fine starch, almonds, hazel and pistachio nuts.
Elle a pris un dessert très sucré, avec des amandes et des pistaches.
The pistachio colors are lovely.
Ces tentures pistache sont si belles.
I ordered pistachio cake, and they made it chocolate.
J'avais commandé pistache et ils ont fait chocolat.
Pistachio, chocolate... who cares?
Pistache, chocolat- - quelle importance?
You give her a piece of pistachio cake!
Tu lui donnes une part de gâteau!
I want pistachio.
Pour moi à la pistache.
Chocolate wobble and pistachio.
Pépites de chocolat et pistache.
Pistachio ice cream! There's no basis to assume it's anything yet.
De la glace à la pistache.
More pistachio?
Encore de la pistache?
- Pistachio cheddar.
- Cheddar ã la pistache.
Fantastic pistachio.
Fantastique, cette pistache.
Both of you get out Pistachio's side. No ideas - you'll both be dead before you hit the ground.
Sortez du côté de Pistache sans faire de bêtises, ou vous êtes morts.
He eats pistachio ice cream.
Il bouffe encore des glaces!
They have a better flavour of pistachio.
Leur glace à la pistache est meilleure.
"Pistachio."
"Pistache".
You are nuts, Pistachio! [Laughs]
Tu es un noix, Pistache!
Pistachio and I have work in the morning so...
Pistache et moi on a du travail le matin donc....
Pistachio melted.
- Tu me donnes une glace? - Si tu veux.
Okay, then give me a vanilla cone with pistachio.
J'ai vanille, chocolat, fraise, citron et café.
Okay look, just give me a chocolate cone with a little pistachio.
J'ai vanille, chocolat, fraise citron et café. Ah bon d'accord!
What are you, deaf? The pistachio's melted and I didn't say chocolate.
alors donne-m'en une chocolat recouverte de pistache.
I said I love pistachio.
J'y tiens pas tant que ça. T'en aurais pas à la banane?
I smuggle, yes. I smuggle gold, diamonds, cigarettes, pistachio nuts.
Je fais de la contrebande d'or, de diamants, de cigarettes, de pistaches.
PistaChio, and banana.
À la pistache et à la banane.
This is pistachio paste, isn't it?
C'est de la pâte à la pistache, hein?
I bought her ice creams, double cornets, vanilla and pistachio.
Je lui ai acheté des glaces, des doubles cornets à la vanille et à la pistache.
I'd like some pistachio.
J'aimerais de la pistache.
That is pistachio?
C'est de la pistache?
Chocolate, pistachio, strawberry.
Chocolat, pistache, fraise.
Pistachio?
Pistaches?
Pistachio, coffee, and now tutti-frutti.
Pistache, café et tutti frutti.
Is this pistachio?
C'est à la pistache?
Two scoops of pistachio ice cream, some bananas on top.
Avec de la glace à la pistache et des rondelles de banane!
There's mint, rose, cedar, and pistachio.
Choisissez : menthe, rose, pistache.
- Pistachio, almond and peppermint.
- Pistache, amande et menthe.
Just eat the pistachio.
Mange juste la pistache.
Pistachio?
Une pistache?
Pistachio. Pistachio.
Pistache.
Pistachio cake with parra cream sauce.
- Un gâteau à la parra-crème.
Pistachio, bonissimo.
Pistachio, bonissimo.
Next day, you're lucky if you can afford pistachio nuts.
Le lendemain, on a de la chance si on peut encore se payer des pistaches.
We got pistachio, pretzels. We make chicken chip cookies, tuna mint.
A la pistache, des bretzels, aux pépites de poulet, au thon à la menthe...
So if he's salivating he turns the page and comes across a picture of, say,... our pistachio cream cookies.
Il salive et il tourne la page, il tombe sur un de nos cookies à la crème de pistache.
Pistachio nut.
Pistache.
Red pistachio nut.
Pistache rouge.
Pistachio?
- Pistache?
The pistachio melted.
alors donne-m'en une disons à la vanille et pistache.
Here, do you like pistachio nuts?
Vous aimez les pistaches?
And they definitely didn't have to finish all my pistachio nuts.
Vraiment?