English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Pixy

Pixy Çeviri Fransızca

34 parallel translation
" One day, Ricky the magic pixy went to visit Daisy Bumble in her tumbledown cottage.
"Un jour, Ricky le lutin magique rendait visite à Daisy Bumble..." "... dans sa petite maison branlante. "
Well, personally, I have nothing against them.
Il y a eu une rumeur infondée sur une fille nommée Pixy.
- Pixy stick? - Thanks.
Une baguette Pixy?
She's been up all night doing Pixy Stix.
Elle est restée debout toute la nuit à manger des Pixy Stix.
Yeah, I - Okay. I know I sound crazy, but I'm just really upset... and I haven't eaten anything in the past 24 hours except for Pixy Stix!
D'accord.Je sais que j'ai l'air folle, mais je suis vraiment contrariée... et je n'ai rien mangé depuis 24 heures en dehors de PixyStix!
What is a "Pixy Stix"?
Qu'est-ce que les PixyStix?
Is my carton of Pixy Stix in?
- Mon carton de Pixie Stix est là?
Heaven could be like the pixy fairies of Bubble Yum Forest. You only see them if you really believe in them. - What?
C'est peut-être comme les fées, on les voit que si on y croit.
I may have to have a chat with miss pixy stick.
Je devrais peut-être avoir une discussion avec Mlle Pâte de Fruit.
And this is no situation. It's just a couple Tater Tots hopped up on too many Pixy Stix.
Et ton urgence, c'est des lardons shootés à la fraise tagada.
The brothers... Pixy Stix.
Un bonbon Pixy Stix.
Oh, hey, listen, big man, I just shotgunned three Pixy Stix.
Écoute, le grand, j'ai récolté trois Pixi Stix.
The thing made her look like a pixy stick smuggling volleyballs smuggling grapes smuggling craisins.
Elle ressemblait à une baguette magique faisant de la contrebande de ballons de volley, de grains de raisin et de canneberge.
All right, I'd like to feed that man Pixy Stix until he's in a diabetic coma.
Je voudrais le gaver de sucre jusqu'à ce qu'il tombe dans un coma diabétique.
She's bribing the students with Pixy Stix.
Elle soudoie les étudiants avec des Pixy Stix ( sucreries ).
They want Pixy Stix.
Ils veulent Pixi Stix
When I unzipped my pants and slipped my Pixy Stix into her Barbie Dream House I thought I would blow my Big League Chew.
"J'enlevai mon pantalon et glissai... " ma baguette de lutin dans sa maison de Barbie. " Je crus balancer mon coulis.
I have identified it as, uh, brake dust or a really stale pixy stick.
Je crois que c'est du liquide de frein ou un vieux reste de Pixy Stick ( confiserie ).
It smells like Pixy Stix and hope in here.
Ça sent les bonbons et l'espoir ici.
It was a Pixy Stick.
C'était du sucre en poudre.
My man Pixy Stick.
- Sucre en poudre.
I'm Pixy Stick?
Sucre en poudre?
Pixy Stick.
Sucre en poudre.
This is my dawg Pixy Stix right here.
Une minute. C'est mon pote, Sucre en poudre.
Come on, Pixy!
Vas-y, Sucre!
Pixy!
Sucre!
Pixy! Pixy! Pixy!
Sucre!
Jolt Cola, Pixy Stix, Mad Libs, ouija board, and a pen to draw on the first dorkus who falls asleep.
Jolt Cola, Pixy Stix, Mad Libs, une planche de Ouija, et un feutre pour écrire sur le premier qui s'endort.
She's been in an iron lung since she choked on a pixy stick and paralyzed her diaphragm.
Elle est dans un respirateur artificiel depuis qu'elle s'est étouffée avec une baguette magique qui lui a paralysé le diaphragme.
10 bottles of ketchup, 3 packs of pixy stix, a jar of peanut butter, preferably creamy.
10 bouteilles de ketchup, 3 paquets de bonbons, du beurre de cacahuète, crémeux de préférence.
Shove a Pixy Stix up your nose!
Mets-toi une paille dans le nez!
So I'll need... a carton of red Pixy Stix.
Donc il me faudrait... une boîte de bonbons acidulés.
We're all out of Pixy Stix.
On n'a plus de bonbons acidulés.
Hey, I got beer and Pixy Stix. Let's party.
J'ai de la bière et des biscuits!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]