Pog Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Okay. See you, Pog.
A plus, Pog.
God knows where Pog gets to.
D'où il arrive Pog?
- Turn it off. Pog's here!
Eteind, Pog est là!
Keep away from that Pog
Reste à distance de ce Pog
Pog made him angry.
Pog l'a mis en colà ¨ re.
Does Pog come here often?
Pog vient souvent ici?
Pog!
Pog!
Bite, for Pog, bite.
Croque, pour Pog, croque.
Then it all happened, till Pog came.
Alors tout s'est passà ©, jusqu'à ce que Pog arrive.
- Behold the ultimate Pog.
- Ici, le pog suprême.
OK, 20, 40, 50, 51, 52, pog-slammer,
Bon, 20, 40, 50, 51, 52, un pog,
Let's just hope we don't get a visit from Pog or Loopy, those soap dodging road protestors driving round in their converted ice-cream vans, pierced belly buttons, pierced eyebrows, pierced tongues.
Espérons seulement que nous ne recevrons pas de visite de Pog ou Loopy, ces crasseux opposés à la route qui patrouillent dans leur camion à glace convertit en van, avec leurs nombrils percé, leurs sourcils percés, leurs nombrils percés.
- It's a thick tag!
- C'est un gros pog!
Yeah, this is a killer tag for the slap-match game!
Ouais, un pog tueur pour tout gagner!
Yeah, and I inherited that mess from some pog who fucked it all up before I even got near it.
Ouais, j'ai eu cette merde de poste à cause d'un connard qui a foutu le bordel avant que j'arrive.
Fucking pog.
Putain de PAB.
What's a pog?
Un PAB?
he's a fucking pog.
n'est qu'un pantin.
In fact, he's an officer pog.
C'est même un pantin officier.
Plus look at all the trash from the pog supply units going north.
Et regarde les déchets laissés par les bidasses des unités d'appro.
And we're in a fucking pog camp.
Et nous, on se tape un camp de bidasses.
This fucking pog camp we're in has a legit slittrench latrine.
Ce putain de camp de bidasses a une vraie fosse septique.
I'm a fucking pog.
Je suis un putain d'assisté.
Have some POG juice.
Un peu de jus de fruit exotique.
I got blown up in a firefight that lasted longer than your entire war. I didn't sunbathe in Kuwait with the rest of the POG's.
J'ai été explosé pendant un échange de coups de feu qui a duré plus longtemps que votre guerre, et j'ai pas pris de soleil au Koweït avec les autres officiers de bureau!
Just being a regular office POG didn't cut it for me.
Être un simple soldat ne me convenait pas.
E causes Pog stories?
L'extasy fait parler d'histoire de pogs?
- Pog.
Pog?
- Pog?
- Pog.
Pog. - I'm Pog.
- Je suis Pog.
Are you gonna bother calling that Pog for a meeting?
Tu vas prendre la peine d'appeler ce Pog pour le voir?
N-No, I don't want to see your Pog collection.
N-Non, je veux pas voir ta collection de Pog.
He's back, in pog form!
Non!