Pratt Çeviri Fransızca
1,632 parallel translation
I know you can understand some of what I say and whatever you think, Captain Pratt means well for your people.
Je sais que tu comprends une partie de ce que je dis, et quoi que tu penses, le capitaine Pratt veut votre bien.
Not for Pratt, but for your children and their children.
Pas pour Pratt, mais pour tes enfants et tes petits-enfants.
I knew Lee Pratt before he was famous... when he'd come down here to play all the clubs.
Je connaissais Lee Pratt avant qu'il soit célèbre, quand il venait chanter ici. Je l'ai rencontré sur scène.
And here's to Lee Pratt, the British singer, comedian... who's gonna set the States on fire!
À Lee Pratt, l'artiste-chanteur britannique qui va mettre le feu aux États-Unis!
I want you to look after him the way you look after me.
Occupez-vous de lui comme de moi-même. Certainement, M. Pratt.
Guess who just got into the Pratt School of Design. No way!
- beaucoup de filles de devenir réceptioniste.
Her name is Julia Pratt.
Elle s'appelle Julia Pratt.
Miss Pratt, I am sure she's perfectly OK.
Mlle Pratt, je suis sûre qu'elle est en sûreté.
- Miss Pratt.
- Mlle Pratt.
Miss Pratt, I'm sorry but I don't think that she's here.
Mlle Pratt, je suis désolée mais je ne pense pas qu'elle soit là.
The departure gate say they never checked a Julia Pratt onto this plane.
L'embarquement dit ne pas avoir enregistré de Julia Pratt sur ce vol.
I'm sorry, Miss Pratt.
Désolé, Mlle Pratt.
Miss Pratt, there are 425 passengers on this flight who are not receiving any attention at the moment because every one of my flight attendants are looking for a child that none of them believe was ever on board.
Mlle Pratt, il y a 425 passagers sur ce vol qui ne reçoivent actuellement aucune attention parce que tout mon équipage cherche une enfant dont tout le monde doute de la présence à bord.
No, I didn't find her, Miss Pratt.
Non, je ne l'ai pas trouvée, Mlle Pratt.
Miss Pratt, according to the director at the morgue there your daughter Julia died of internal injuries at 2.36pm.
Mlle Pratt, selon le directeur de la morgue, votre fille Julia est morte d'une hémorragie interne à 14h36.
Miss Pratt, I can't tell you how sorry I am.
Mlle Pratt, je suis vraiment navré.
Miss Pratt, your money has been wired just as you asked.
Mlle Pratt, votre argent a été viré, comme vous le souhaitiez.
Miss Pratt.
Mlle Pratt.
D.J. Pratt?
D.J. Pratt?
- D.J. Pratt?
- D.J. Pratt?
- Amen. - Arlis Pratt.
Arlis Pratt.
Pratt.
Pratt.
She's had eight rounds of meds, Pratt.
C'est la 8e tentative, Pratt.
Pratt. Our little girl bradied down in the elevator, lost her pulse.
La petite fille a bradycardisé dans l'ascenseur.
Chest tube tray and 1 4 French for Dr. Pratt.
Plateau de drain thoracique et charrière de 14 pour Pratt.
Dr. Pratt, my MVC couple is ready to go home.
Dr Pratt, mon couple victime d'AVP peut sortir.
Dr. Pratt, do you have any dating tips for someone on a med student's budget?
Vous auriez un tuyau pour inviter une fille avec le budget d'un externe?
Pratt, don't fish for compliments. It doesn't become you.
Ne va pas à la pêche aux compliments, c'est pas ton style.
- What about Pratt?
- Pourquoi pas Pratt?
Dr. Pratt, I have a case involving a 6-year-old with a sprained wrist.
Dr Pratt, j'ai un enfant de 6 ans avec une entorse du poignet.
- I was kidding, Pratt.
- Je plaisantais, Pratt.
Hey, Pratt. Carter and Kovac think you should apply for the chief-residency position.
Carter et Kovac pensent que tu devrais postuler
- Pratt should get the job.
- Pratt serait parfait.
- Ask Pratt.
- Allez voir Pratt!
- Dr. Pratt.
- Dr Pratt.
Is Dr. Pratt coming?
Le Dr Pratt ne vient pas?
- Hi. I'm Dr. Pratt.
- Enchanté.
- Olivia Evans.
Je suis le Dr Pratt.
What do you got, Dr. Pratt?
Qu'est-ce qu'on a, Dr Pratt?
Pratt and Ray are in with him now.
- Pas sûr. - Pratt et Ray sont avec lui.
- We're all busy, Dr. Pratt.
- Nous les sommes tous.
Abby's there, and Pratt.
Abby et Pratt sont là.
Thoracotomy tray to Dr. Pratt.
Plateau de thoracotomie pour Pratt.
Pratt, call for FFP and cryo.
Pratt, demande un PFC.
Yeah, this is Dr. Pratt in the ER.
Le Dr Pratt des Urgences.
Come on, Pratt. Let's go.
Viens Pratt, on le monte.
Pratt. Some guy out front says he's a friend of yours.
J'ai ici un gars qui dit être un de vos amis.
Very good, Mr. Pratt.
Bravo, M. Pratt!
Certainly, Mr. Pratt. Everything Mr. Kubrick wants Mr. Kubrick should have.
Chaque vœu de M. Kubrick sera exaucé.
Of course, Mr. Pratt.
Bien sûr, M. Pratt.
- What's up, little man?
- Lève-toi et dis bonjour au Dr Pratt.