English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Primo

Primo Çeviri Fransızca

1,296 parallel translation
- I don't think Primo's one of them.
Salope! Pas à Primo.
- Why don't we take one with Primo.
Une photo!
- Sounds good. - Keep smiling.
Avec Primo.
I just talked to Primo's people. - They want 500 grand.
Hélas, j'ai eu le staff de Primo...
When the Giants needed a pick-me-up number 11, Juan Primo, } provides San Francisco with a lift.
Il n'a pas dépasse la 1re base. Les Giants étaient en difficulté. Le 11, Juan Primo, leur a offert une balle haute.
The way Primo's carried this team on his shoulders mak es you wonder who the real $ 40 million player is.
C'est Primo qui porte l'équipe sur ses épaules. À se demander lequel vaut 40 millions.
Now batting for the Giants, number 11 the right fielder, Juan Primo.
À la batte pour les Giants, le no 11, le champ gauche, Juan Primo!
Now batting, number 11, Juan Primo.
À la batte, le no 11, Juan Primo!
Let's play some fucking ball! Thanks, Primo.
Jouez, bordel!
What are we talking about Juan Primo for when we've got Bobby Rayburn where we want him, up close and exclusive.
Pourquoi parler de Juan Primo alors que nous avons Bobby Rayburn pour un tête-à-tête exclusif?
- I heard what you said about Primo.
Je vous entendais parler de Primo.
You're the greatest player this city's ever had and you got some hot-dogger like Primo giving you a hard time about your number.
Tu es notre plus grand joueur et tout d'un coup, cet esbroufeur de Primo vient t'emmerder avec ton numéro!
Maybe I should have you try and talk some sense into Primo.
Si tu parlais à Primo, tu pourrais peut-être le raisonner.
Mr. Primo? - Yeah?
M. Primo?
It's a sad night here at the Stick as the Giants tak e the field for the first time since the murder of hitting sensation Juan Primo.
C'est la tristesse, ici, alors que les Giants vont jouer pour la première fois depuis le meurtre sauvage de Juan Primo.
You talking about Primo?
Quoi, pour Primo?
And when Juan Primo died, man, that completely changed the perspective. I mean "... "
Et quand Primo est mort... mon point de vue a changé.
Admit you're hitting because Primo's not around.
Tu gagnes parce que Primo n'est plus là.
First of all, single mothers don't date.
Primo, les mères célibataires ne sortent pas.
Number one, I don't think Ben understands the concept of bribery.
Primo : il ne pige pas le concept de corruption.
I also said, "number one."
J'ai aussi dit "primo"!
Uh, to begin with, I don't, and secondly, he's not a person.
Primo, c'est faux, secundo, il n'est pas humain.
Number one : are you a doctor?
Primo : êtes-vous docteur?
First, he was obviously pissed off about the music.
Primo : ta musique le gonflait.
Look, you bring that ring to any kike on 47th Street, he's gonna tell you that that is primo.
Amène ce diamant chez n'importe quel youpin de la 47e, et il te dira que c'est de la qualité.
One :
Primo :
Primo tail fixed up to look like movie stars.
Premier choix. Arrangées pour ressembler à des stars.
Things I like about my ass number 1 :
Pourquoi mon âne est bien monté. Primo...
The body count is always bigger.
Primo : davantage de cadavres.
First of all, I'm no fucking slave.
Primo, je ne suis pas un esclave.
I've got thirty keys of primo stuff.
♪ Ai trente kilos de première qualité.
- First of all, she's sleeping.
- Primo, elle dort.
Number one... only 3 % of the people... who come to hear me speak have actually bought a book.
Primo : 3 % seulement de gens venus m'écouter ont acheté mon livre.
But... OK, first of all, I'm a vampire slayer. And secondly, I'm retired.
Primo, je suis une tueuse de vampires, et secundo, j'ai pris ma retraite.
However did you finagle such a primo assignment?
Comment avez-vous eu cette charge?
Primo.
Impec.
One, I want the murders to stop.
Primo, je veux que ces meurtres cessent.
First of all, I don't think you can make a rooster take a dive.
Primo, je doute que tu puisses l'y obliger.
" One, Poochie needs to be louder, angrier and have access to a time machine.
" Primo, Poochie doit être plus odieux, plus énervé, et avoir une machine à remonter le temps.
One, I find it very hard to believe that this is the improved you.
Primo, j'ai du mal à croire que je vois la version améliorée.
First of all, that is the worst British accent I have ever heard, all right? Second of all, stay away from my story.
Primo, c'est le pire accent anglais que j'aie jamais entendu, et deuzio, tu changes pas mon histoire.
First of all, Dude, you don't have an ex.
Primo, tu n'as pas d'ex.
If we don't move on this Picker situation, two things will happen.
Si on n'attaque pas Picker, iL se passera deux choses : Primo, on est morts.
Primo wears 11.
Il y en a un :
Primo and Rayburn giving chase.
Elle est pour moi.
They converge and "... "
Primo et Rayburn convergent...
And Primo's still slow getting up.
Et Primo aussi.
Primo, it's late, man. All right?
Il est tard...
Primo, what is your price?
Quel est ton prix?
Fuck you.
QUI A TUÉ PRIMO?
Primo!
- Reggie, mon vieux!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]