English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Professor

Professor Çeviri Fransızca

17,357 parallel translation
And Crane will be a college professor, but he's only gonna keep office hours, like, once a week, so...
Et Crane sera un professeur d'université, mais il aura des horaires de bureau, toute la semaine, donc...
Kyle, our youngest, is a professor at McGregor in Portland.
Kyle, le benjamin, est prof à la fac McGregor de Portland.
My brother, Professor Kyle Wheeler.
Mon frère, le professeur Kyle Wheeler.
Our condolences, Professor.
Nos condoléances, Professeur.
From our experience, Professor, that's a guilty man's response.
Par expérience, c'est une réponse de coupable.
Professor of applied sciences... at Beuth University. "
Professeur de sciences appliquées... à l'Université de Beuth. "
The professor at TU Berlin.
Le professeur à l'Université technique de Berlin.
Professor Aziz.
Professeur Aziz.
- Professor Aziz?
- Professeur Aziz?
Were you aware of his extremist views, Professor?
Étiez-vous conscient de ses points de vue extrémistes, professeur?
I'm a tenured professor, a German citizen.
Je suis un professeur titulaire, un citoyen allemand.
The attack... the professor told me, it's BER.
L'attaque... le professeur m'a dit, il est BER.
- You know, you're lucky Cisco and Professor Stein never figured out how to close all the breaches,'cause then you'd be stuck here.
Vous savez, vous êtes chanceux Cisco et le professeur Stein jamais compris comment fermer toutes les brèches, Parce que vous seriez coincé ici.
I'm a professor at St. Roch University.
Je suis professeur à l'université de St. Roch.
And if Professor Boardman's guess is right, that staff has helped me kill Savage.
Et si la pensée du Professeur Boardman s'avère exacte, ce sceptre m'a aidé à tuer Savage.
It's the calamity Professor Boardman was referencing.
C'est la calamité à laquelle le Professeur Boardman se référait.
You are still employed as a Professor here.
Vous êtes toujours à l'emploi en tant que professeur ici.
How's everything with Professor Frankenstein and his rebooted bride?
Comment ça va avec le professeur Frankenstein et son redémarré mariée?
I mean, you're an occult studies Professor.
Je veux dire, vous êtes un professeur d'études occulte.
Isn't he a professor at Whitmore?
Il n'est pas professeur à Whitmore?
Professor Dowling or Markus?
Professeur Dowling ou Markus?
Who's your professor?
Qui est ton professeur?
I don't want professor Markus to end up dead.
Je ne veux pas que le professeur Markus finisse mort.
This is Barry Hamidi, a linguistics professor at Baruch College.
Voici Barry Hamidi, prof en linguistique, à Baruch College.
So I take it you want to speak to his professor?
Vous voulez parler à son professeur?
Professor?
Professeur?
Excuse me, Professor McGee?
Excusez-moi, Professeur McGee?
Professor Song.
Professeur Song.
Professor.
Professeur.
- Of course. Professor McCord.
- Bien sûr, Professeur McCord.
As you know, she recently started at Harvard Business School. Thanks in part to your gentle grading, Professor.
Comme vous le savez, elle a commencé récemment à étudier à Harvard en partie grâce aux bonnes notes qu'elle reçoit de vous Professeur.
I am entrusting you with my sister's life, Professor. And my life.
Je vous fais confiance pour la vie de ma sœur Professeur et pour la mienne.
This reminds me of that time in the library parking lot and Professor Carson walked by...
Ça me rappelle ce moment dans le parking de la bibliothèque et le Professeur Carson est passé...
To Ivan, I'm a concerned professor with the resources to help.
Pour Ivan, je suis un prof inquiet avec les ressources pour l'aider.
You just play the sympathetic professor card.
Vous jouez juste la carte du prof sympa.
He was a professor for the Native American Studies Department at the University.
Il était professeur au département des études indiennes à l'université.
Good point, Professor Obvious.
Bien vu, Professeur Evident.
Graduated magna cum laude from Harvard where, at the tender age of 31, he was appointed the third youngest full professor in the institution's history.
Diplômé avec distinction de Harvard où, à l'âge de 31 ans, il a été nommé troisième professeur le plus jeune de toute l'histoire de cette institution.
Oh, please, Dean Feller, call me "Professor Castle."
Je vous en prie, Doyen Feller, appelez-moi Professeur Castle.
Let me ask you... how large of a donation check did you write in order to become a professor?
Permets-moi de te demander... le montant du chèque que tu as fait dans le but de devenir un professeur?
Guest professor.
Professeur invité.
Professor, this is a police investigation.
Professeur, c'est une enquête de police.
Peter was all about this cougar professor,
Pour Peter il était question que de cette prof cougar. Dr.
All right, last shot, professor.
Ok, dernier tir, Professeur.
Remember sincerity, Professor?
Vous vous rappelez, la sincérité?
I'm honored by your confidence, Professor McCord.
Merci pour votre confiance, Professeur McCord.
From the great and wise professor, huh?
Du grand et sage professeur?
A question, Professor.
Une question professeur.
Professor McCord.
Professeur McCord.
You were right about this professor. I don't care if this book sells or not.
Et dire que je pensais que tu aimais les voitures.
Robert Gaines, Professor of Sociology.
Professeur de sociologie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]